Читаем Том 4 полностью

Никак все сразу не продашь,Да и к чему мне торопиться?Хочу я здесь повеселиться,Продлив любовный праздник наш.

Фениса

Нет большей для меня отрады.А ждет хоть маленький барышДвух дам?

Лусиндо

О чем ты говоришь?Ведь по заслугам и награда!

Фениса

Процентов в месяц нарастет…Ну, тридцать.

Лусиндо

Не гневи ты бога!

Фениса

Да, тридцать!

Лусиндо

Это слишком много.

Фениса

Иначе дело не пойдет.

Лусиндо

Что, если б ты их упросила,И двадцать взяли бы они?..Тебе? Просить? Нет, извини,—Ведь это б униженьем было…Но где Тристан? Вокруг снуетТолпа зевак, на нас глазея.

Лусиндо отходит в сторону и заводит разговор с доном Фелисом.

Фениса

(Тристану)

Ты посвежел и стал стройнее.

Тристан

Да что вы?

Фениса

Разве оборотТорговых дел благоприятныйТристана сделал гордецом?

Тристан

Не в них причина.

Фениса

Ах, в другом?Ну что ж, намек вполне понятный.

Тристан

Еще бы нет! Ведь ни к чемуМне говорить обиняками.Был, как глупец, обманут вамиХозяин мой, и не пойму,Что с ним творится. Хоть ожогиЕще горят на нем, но онВновь до безумья в вас влюблен.

Фениса

Тристан!

Тристан

Я злюсь! Ведь по дорогеВ Валенсию он, сам не свой,Все дни по палубе металсяИ то бесился, то пыталсяНа дне морском найти покой.А дома? В клочья он одеждыРвал на себе, теряя ум,Вопил, кричал… Наполнил трюм,Приплыл сюда — и все как прежде…

Фениса

А в трюме что?

Тристан

Признаться, счетЕдва ль превысит тридцать тысяч.

Фениса

Обоих бы за глупость высечь!Жив и целехонек ваш кот.

Тристан

Мне до хозяина нет дела.Пусть вновь истратит все на вас,Пусть увеличит в двести разСвой капитал, — осточертелоСлуге хозяина стеречь,И он надумал с ним расстаться.

Фениса

Ты и со мной не хочешь знаться?

Тристан

Зачем? Я видел, как дал течьНаш кот, дублонами набитый.

Фениса

Ты лучше бы ко мне зашел.Ведь я из бархата камзол,Парчой и галуном расшитый,Тебе хотела подарить,А ты уехал — и напрасно.

Тристан

Какой камзол?

Фениса

Ах, ярко-красный!

Тристан

В подарок мне? Не может быть!Коль это так, то на любоеБезумство дурня подобью.Что, если шкуру здесь своюОставит он?

Фениса

Тогда за мноюСчитай еще сто золотых.

Тристан

Я обнимаю ваши ноги.

Фениса

Придет он?

Тристан

Да!

Лусиндо

(дону Фелису)

Всегда в тревогеЖивешь из-за сеньор таких.

Фениса

(к Лусиндо)

Я жду тебя.

Лусиндо

А дамы ссудятМне деньги? Прежде сговорисьОб этом с ними.

Фениса

Мы сошлисьНа тридцати процентах?

Лусиндо

БудетВсе так, как хочешь.

Селья

(Фенисе, тихо)

Трудно все жДостать три тыщи.

Фениса

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги