Читаем Том 5 полностью

Говорил один ученыйМусульманин из Алжира,Что, над браком и над книгойПоразмыслив со вниманьемЛет с десяток, мудрый ставитКрест на бумагомаранье,А потом и на женитьбе.Года три убил Вергилий[35]На Буколики, а много льВ них? Шесть-семь эклог от силы.На Георгики он восемьЛет, на Энеиду дажеВсе одиннадцать потратил,Да еще — узнать, что скажутГреки, к ним поехал с книгой.Почему же за любого,Лишь спросив: «А он — мужчина?»,Выйти девушка готова?Случаи встречал такие!Вообще, помилуй боже,И от свадеб, и от книжек!(От стихов, пожалуй, тоже!)Но — достаточно об этом.Мой язык! Прильпни к гортани,А не то сеньора приметГлас рассудка за кривлянье…Слышал я, король покойный,Нынешнего дед, спиноюПоворачивался к людям,Чтоб их не смущать собою.Подождав, пока привыкнетГость к спине его почтенной,Поворачивался ликомСамодержец постепенно.Посетитель в это время,Поборов свое смущенье,Вел беседу, благодарныйЗа такое обращенье.Так же вот и мне хотелосьВам помочь в лицо друг другуЗаглянуть и объясниться,Как положено супругам.Или вас любовь и ревностьБольше страхом не терзают?Или нечего сказать вам?Ну, тигрица?

Бланка

Я не знаю.

Дон Хуан

Правду говорит он, Бланка.

Томе

Хоть взглянули бы, однако!Вот стоит он перед вами,Как побитая собака,Грустный, словно бакалейщик,Коему надел замокСам судья на двери лавки,Чтоб он торговать не мог.

Бланка

Отступитесь, злые духи!

Томе

Бог мой!

Бланка

Не хочу я, нет,С ним мириться. Если б думалОн…

Томе

Но все ж каков ответВаш?

Бланка

Он не младенец с соской,—Мог бы действовать и сам.

Дон Хуан

Думал я как раз об этом…

Томе

Тут не думать надо вам,А вымаливать прощенье,—Ведь сама не прыгнет в ротЛожка с медом. Посмотрите:Мед-то — вот он, сахар — вот!

Дон Хуан

Слаще меда и муската…

Томе

За Испанию, сеньор!

Бланка

(в сторону)

О любимый мой! С тобоюКто не вступит в разговор!

Дон Хуан

(в сторону)

О любимая, о Бланка!

Томе

То-то! «Не хочу никакС ним мириться»…

Бланка

С ТеодоройТы зачем играешь в брак?

Дон Хуан

Ты же Фелиса невеста?

Бланка

Это не любовь, а месть.

Инес

Вас зовет отец, сеньора!Если он найдет вас здесь…

Бланка

Встретимся в Каса дель Кампо!

Дон Хуан

Еду, чтоб с тобой побыть.

Томе

Только-то и нужно былоГлупым, что поговорить!<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p>

КАСА ДЕЛЬ КАМПО

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Марсело, Леон.

Марсело

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература