Читаем Том 6 полностью

СолдатГаданья прекратить обязан,Как только трубы возвестятЗарю. Отужинав, сестрица,Немедленно я испарюсь.Мне в карты предстоит сразиться.Коль тут промедлю, то, боюсь,Другими будет жирный гусьОщипан.

Дон Хорхе

Сделай одолженьеИ эту цепь за нас двоихПоставь.

Каструччо

Горю от нетерпеньяХоть тысячу услуг такихВам оказать. Коль эти звеньяУспех в превратностях игрыМне принесут, то разрешите,Сеньор, коль вы уж так щедрыИ даме угодить хотите,Купить мне мыло для сестры —В нем у нее нужда большая.Прощайте!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Фортуна, Теодора, дон Эктор, дон Хорхе, Камило.

Дон Эктор

Малый не дурак.

Дон Хорхе

Должно быть, из лихих вояк.

(Фортуне.)

Спросить себе я разрешаю…

Фортуна

Что?

Дон Хорхе

Он ваш дядя?

Фортуна

Как-никак,Брат матери и мне родня,И если спросите меня,То мы близки с ним несомненно.

Дон Эктор

Но крики, визги, руготня —Престранная, признаться, сценаОткрылась здесь моим глазам.Доверьтесь, сеньорита, нам,И, рыцарской клянусь кирасой,Безумцу, что посмел на дамПоднять кинжал, не жить и часу.И если он из тех людей,Что ходят без гроша в кармане,Живя за счет случайной дани,То как печально, что злодейПри помощи угроз и браниВ плену вас держит!

Дон Хорхе

Могут в миг —Лишь прикажите — наши шпагиСеньор избавить от бродяги…Что ж смолкли вы?

Фортуна

Хоть на языкСлова и просятся, отвагиНет, чтоб их высказать при вас.

Теодора

(Фортуне, тихо)

Чего ты, дочка, растерялась?Ведь этим господам не разВоров приканчивать случалось.Прикончили б — и в добрый час…

Фортуна

Колеблюсь, мучусь я, и все жПойти на это не легко мне.

Теодора

Смелее будь! Чего ты ждешь?Ведь честь и выгоду, запомни,В один мешок не запихнешь.Своим не доверяешь силам,—Дай я скажу, иль он, господОпередив, меня убьет,И что ж тогда? С таким вот милымТебя тут рай, дочурка, ждет?

Фортуна

Устала я, живя все времяСредь тысяч страхов и угроз,И вдвое тяжелей их бремяОт болтовни твоей и слез.Скажи мне: что тебе принесЛавр болтунов? Узнала б лучшеТы у сеньоров, кто они,Зачем пришли.

Теодора

Да будут дниТвои светлы, пусть от КаструччоИзбавит нас удобный случай!

Дон Эктор

Что ж дальше?

Теодора

Нас весьма обяжутСеньоры, свой высокий санОткрыв.

Дон Эктор

Вам обо мне расскажетДон Хорхе. На него пусть ляжетМой долг.

Дон Хорхе

Пред вами капитан,Дон Эктор. Вас во всей подлуннойПри покровителе такомНикто не тронет, чтобы домНе трогать герцога Осуна,—Дон Эктор связан с ним родством.

Теодора

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги