Вы здесь, сеньоры?Дон Эктор
Как дроздам,По вкусу сладость вишни нам,Хоть чуть притронешься к ней клювом —И ты попался.Дон Альваро
Значит, вам,Дон Эктор, было неизвестно,Чья вишня тут?Дон Эктор
Признаться честно,Кто мог предвидеть, что смутимМы вас присутствием своим?Дон Альваро
Оно мне чрезвычайно лестно.Дон Хорхе
За капитаном я воследВошел сюда и все ж сконфуженТак был… Откройте мне секрет:Наряд мой этой даме нужен?Дон Альваро
Вы этого не знали?Дон Хорхе
Нет!Дон Альваро
А что здесь делает Камило?Дон Хорхе
Я не пойму, о чем тут речь.Для друга хоть рубаху с плечГотов я снять.Дон Альваро
Как дама милоСмеется надо мной!(Фортуне.)
СберечьСоветую вам плащ, которыйДон Хорхе дал. Чего мы ждем?Ступайте!Фортуна уходит в другую комнату.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Теодора, дон Эктор, дон Хорхе, Камило, дон Альваро.
Дон Хорхе
(дону Альваро)
Разве я сеньораОбидел?Дон Альваро
Притворюсь слепцом,Чтоб избежать ненужной ссоры.Вы в эту даму влюблены?Так повинуйтесь зову страсти!Все ж поразмыслить вы должныНад тем, какое ждет вас счастье.Дон Хорхе
Спокойней, друг!Дон Эктор
Своею властьюСпор разрешу. Кто пригласилСеньору, тот и вправе с неюУйти.(Дону Альваро.)
Я б, впрочем, счастлив былСопутствовать вам.Дон Альваро
Сожалею,Но я пойду один, не смеюТак затруднять вас. До свиданья!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Теодора, дон Эктор, дон Хорхе, Камило.
Дон Эктор
Я вижу, что его словаВас привели в негодованье.Дон Хорхе
Он лишнее здесь на прощаньеПлел из пустого хвастовства.Дон Эктор
Над Альваро сгустились тучи,И хоть бы Родомонт могучий[10]Встал, чтоб от них его прикрыть,Лишь через месяц, может быть,Как милостыню получитьКрасотку сможет он обратно.Дон Хорхе
Отнять ее решил сеньор?Дон Эктор
И отниму наперекорВсему.Дон Хорхе
Что ж, было бы приятноМне этим усладить свой взор.Дон Эктор, дон Хорхе и Камило уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Теодора одна.
Теодора
Все слажено у них, и вскоре,Видать, в осаде быть Саморе.[11]Боюсь я, что не сдоброватьТому, кто станет защищатьСержанта в этом бранном споре.Ох, начеку здесь надо бытьМне, чтоб несчастье отвратить!Ты видишь, доченька: два гранда,Два брата — Дьего и Фернандо —Спешат оружье обновить.УЛИЦА НЕПОДАЛЕКУ ОТ ДОМА ТЕОДОРЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Каструччо один.
Каструччо
Будь проклят мой родитель, и егоОтец, и дед отца, и прадед деда!Что это — наважденье, колдовство?Ушло как по проторенному следуВсе, что принес. Какой-то сосунок,Побив шестерку, верную победуПохитил и унес мой кошелек…Эй, друг! Ты из дому?ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Каструччо, Брисена.
Брисена
Да. А какаяБеда грозит вам!Каструччо
Мне и невдомек.