Читаем Том 6 полностью

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же, дон Хорхе, Гусман и Мендоса.

Дон Альваро

Преследуют нас по пятамТри тени или привиденья.Как нам спастись от нападенья?Не внове этим молодцамРазбойничать в ночную пору.Ведь трое их на одного!

Дон Хорхе

Вот кем я ранен был! ЕгоПризнал я.

Гусман

Стой!

Дон Хорхе

Держите вора!

Мендоса

Ответишь за свою вину!

Дон Альваро

Грабеж! Разбой!

Солдаты уводят дона Альваро, угрожая ему кинжалами.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Каструччо, Брисена, Фортуна, дон Хорхе.

Дон Хорхе

К чему такиеСлова! Мы вовсе не ночныеГрабители. Вы не в плену,Не вы в моей — я в вашей власти.

Фортуна

Дон Хорхе?

Дон Хорхе

Да!

Фортуна

Считала я,Что вы с дон Альваро друзья…

Дон Хорхе

Что дружба перед силой страсти?Идем, мой друг!

Фортуна

Полна чудесСегодня ночь. Вот снова тени…

Дон Хорхе

Они готовят нападенье.<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Те же, дон Эктор, Прадело и Белардо.

Дон Эктор

Но где ж дон Хорхе?

Прадело

Он исчез —Таков изменников обычай.

Дон Эктор

Коль лейтенант так поступил,То, значит, завладеть решилОдин желанною добычей.

Белардо

Да, так и есть.

Дон Эктор

Пусть рухнет твердьНа вас! Готов поклясться адом,Идет сержант со шлюхой рядом.Схватить их!

Прадело

Смерть кастильцу, смерть!

Дон Хорхе

Их трое. Кто б осилить мог их?

Дон Эктор

Убить злодея!

Дон Хорхе

Я погиб…

(Отступает, преследуемый доном Эктором, Прадело и Белардо.)

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Каструччо, Брисена, Фортуна.

Каструччо

(выходя из засады)

Шесть львов сравниться не могли бСо мною… Ну, добыча многих,Кому досталась ты в борьбе?

Фортуна

Кто это?

Каструччо

Не узнать?

Фортуна

Пожалуй,Что нет…

Каструччо

Придется, чтоб узнала,Влепить затрещину тебе.Я тот, пред кем и смерть, отпрянув,Трусливо обратилась вспятьИ помогла тебя отнятьУ трех хвастливых горлопанов.Скажи: что делать мне с тобой?

Фортуна

Не бей меня!

Каструччо

Ох, ты проклятьеМое! Ох, ведьмино исчадье!Ступай! Давно пора домой.<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p>

УЛИЦА В СЕЛЕНИИ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Каструччо, Брисена.

Брисена

Переполох внезапно взбудоражилПолгарнизона. Ведь сержант уверен,Что лейтенант похитил у негоКрасотку, — тот считает капитанаПредателем. И что ж: все трое правы!Но, думая, что девушка сейчасВо власти одного из них, что кем-тоИз них троих одержана победа,Все трое ошибаются. ОнаУ вас в руках и вам принадлежит.

Каструччо

Да, вот что значит кровь и ярость льва.К чертям их всех! Со мною шутки плохи!Всем петухам трусливым, что угнатьсяНадеются за курочкой моей,Я гребешки их живо отрублюИ в суп отправлю, чтоб его наваромЕще сильнее распалить мой гнев.Ведь унаследовал от ГеркулесаКаструччо свой клинок неукротимый.

Брисена

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги