Читаем Том 6 полностью

Что вы за люди, догадалась,Как только увидала вас,Но, чтоб в долгу я не осталасьПред вами, вот, без лишних фраз,О наших бедствиях рассказ.Начну с того, что много горяПришлось в Севилье нам узнать.Скончалась Фортуники мать,И мне, соседке Теодоре,Взрастить дитя и воспитатьОна пред смертью поручила.

Дон Эктор

Что душу растравлять свою?Не плачьте!

Теодора

Кумушку мою,Создатель, приюти в раю!Она блаженство заслужилаТам наравне с отцом моим.

Дон Эктор

Так вы под крылышком своимВзрастили сироту?

Теодора

На дивоДевчонка выросла красивой,—Ну не дитя, а серафим!И этот ангельчик вдобавокЕще весьма искусно шьет,Имеет в рукоделье навык,Читает, пишет и поет,Да и считает без поправок.

Дон Хорхе

Считает? Что?

Теодора

Что ей дают.

Дон Хорхе

Поверьте слову: если тутПойдет все так, как нам угодно,То и дублоны потекутСюда рекою полноводной…Но продолжайте!

Теодора

Здесь повесаВам встретился. Так на словахЧего уж этот вертопрахНам не сулил, да только весуВ них, словно в мыльных пузырях.Лишь об одном молю я бога,Чтоб в закоулочке глухомСебе иль голову, иль ногуСломал наглец и в этот домЗабыл бы навсегда дорогу.Уж год, как из страны в странуФортуну возит он с собою.Чтоб глупую держать в плену,Ему надежною уздоюСкандалы служат и побои.Он кулаки пускает в ход,Чтобы последний взять эскудо.Сюда он входит, чтоб отсюдаВсе унести, что у господДля дочери я раздобуду.А только возразить посмей —И этот аспид, этот змей,На свет рожденный в час недобрый,Тяжелой палкою своейТебе пересчитает ребра.

Дон Хорхе

Я, матушка, дал клятву богуИзбавить вас от всех невзгод.Что ж плакать?

Теодора

Если отпугнетСеньор от нашего порогаБеду, то в мысли не придетМне просьбой утруждать иноюИх милость. Но не надо мною —Над дочкой сжальтесь: ведь грозитЕй скорбь окрасить щеки хною.

Дон Эктор

Утешьтесь! Этою рукойЯрмо, что гнуло вашу спину,Сниму.

Теодора

Клянусь, ответ такойПриличествует дворянинуС открытой, доброю душой.От доброго добра и жди,От злого — зла и разоренья.Одни приносят огорченья,Другие, бог их награди,—Бесценные преподношенья.

Дон Эктор

Ну и старушка!

Дон Хорхе

Хоть лисицаОблезла, ну, а щиплет, жжетСильней, чем перец иль горчица.<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Те же и Брисена.

Брисена

(дону Эктору)

Сеньор! Сержант к вам.

Дон Эктор

Пусть войдет,А мы готовы потесниться.

Брисена уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Фортуна, Теодора, дон Эктор, дон Хорхе, Камило.

Фортуна

О горе мне! ПриглашенаЯ им на ужин и должнаУйти, как я пообещала.

Дон Эктор

Не огорчайтесь вы нимало,Пусть на меня падет вина,Нарушить слово помогу вам.<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</p>

Те же и дон Альваро.

Дон Альваро

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги