Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

Коненков Сергей Тимофеевич (1874–1971), скульптор. Познакомился с Есениным в 1915 г. в Москве. Знакомство позже переросло в большую дружбу и сотрудничество. Осенью 1918 г. они вместе с другими литераторами пытались создать крестьянскую секцию при московском Пролеткульте. В том же 1918 г. по проекту С. Коненкова была сделана мемориальная доска павшим героям революции. При ее открытии на Кремлевской стене 7 ноября прозвучала положенная на музыку «Кантата», написанная С. Есениным в соавторстве с М. Герасимовым и С. Клычковым. С. Коненков вылепил бюст Есенина из глины (не сохранился) и создал скульптурный портрет поэта из дерева (1920) (хранится в ИМЛИ). О своих встречах с Есениным он рассказал в книге «Мой век» (М., 1972; изд. 2-ое, доп. М., 1988).

183. Максиму Горькому (с. 207). — Печатается и датируется по автографу (Музей А. М. Горького, ЛБГ, г. Москва).

Опубликовано: Земсков В. Горький и Есенин. — Журн. «Урал». Свердловск, 1961, № 6, с. 174; ЛН: Горький и советские писатели. Неизданная переписка. М., 1963, т. 70, с. 341 (факсимиле надписи).

О Максиме Горьком см. коммент. к № 14.

184. Е. Г. Соколу (с. 208). — Печатается и датируется по списку, сделанному А. П. Ломаном.

Местонахождение книги с надписью неизвестно.

Опубликовано: Юсов Н. Г. «Милому Соколу…» — Газ. «Русь Святая». Липецк, 1995, сент. — окт., № 19, с. 4.

О Е. Г. Соколе см. коммент. к № 68.

185. Г. Б. Шмерельсону (с. 209). — Печатается и датируется по автографу (Есенинский Культурный Центр, г. Москва).

Опубликовано: Юсов-96, с. 335 (факсимиле надписи).

Шмерельсон Григорий Бенедиктович (1901–1943?) — поэт, участник литературной группы ленинградских имажинистов.

186. Я. Эбергардту (с. 210). — Печатается и датируется по автографу (ГЛМ).

Опубликовано: [Б. п.]. «Никитинские субботники». — Информационный бюллетень секретариата правления Союза писателей СССР. М., 1972, апр., № 4, с. 29 (не полностью, опущены: «С. Есенин. Чикаго. 1922 г.» и в фамилии буква «д»); полностью — Юсов Н. Американские инскрипты поэта. — Газ. «Новая Мещера». Спас-Клепики, 1994, 13 авг., № 68. В первой публикации сообщалось, что дарственная надпись была на книге (?) С. Есенина и «в ней рукой поэта записано его стихотворение „Хулиган“».

Эбергардт Яков — литератор; Есенин встречался с ним в Чикаго (США) в конце октября 1922 г.

187. Айседоре Дункан (с. 211). — Печатается по списку рукой С. А. Толстой-Есениной (?) (ГЛМ).

Опубликовано: Шнейдер И. Встречи с Есениным: Воспоминания. М.: Сов. Россия, 1965, с. 30.

Местонахождение книги с надписью неизвестно.

Датируется предположительно 1922–1923 гг. — временем совместной жизни С. Есенина и А. Дункан.

Надпись — перефразировка первой строки стихотворения М. Ю. Лермонтова «Благодарность» (1840). Полный текст его такой:

За все, за все тебя благодарю я:За тайные мучения страстей,За горечь слез, отраву поцелуя,За месть врагов и клевету друзей,За жар души, растраченный в пустыне,За все, чем я обманут в жизни был…Устрой лишь так, чтобы тебя отнынеНедолго я еще благодарил.

Дункан Айседора (1877–1927) — американская танцовщица, жена Есенина (1922–1924).

188. Ирме Дункан (с. 212). — Печатается по списку рукой Е. А. Есениной (ГЛМ).

Опубликовано: МГ, 1975, № 8, с. 209.

Датируется предположительно 1922 г. с учетом времени выхода в свет книги «Пугачов» и встреч С. Есенина и И. Дункан в Москве.

На обороте листка со списком рукой С. А. Толстой-Есениной:

От Ек. Ал.

Есениной

28/XII 29.

Местонахождение книги с надписью неизвестно.

Дункан Ирма (наст. имя Ирма Доретта Генриетта Эрих-Гримм; 1897–1977) — приемная дочь Айседоры Дункан, танцовщица, руководительница (до 1928 г.) школы-студии, основанной А. Дункан в Москве.

189. Н. А. Клюеву (с. 213). — Печатается по автографу (ИРЛИ. Литературный музей Пушкинского Дома).

Опубликовано: Ломан А., Хомчук Н. Новое о Сергее Есенине. — Газ. «Вечерний Ленинград». 1965, 2 окт., № 233; Ломан А., Хомчук Н. Год 1915-й — год 1924-й. — Журн. «Молодая гвардия». М., 1965, окт., № 10, с. 147 (факсимиле надписи).

В надписи, возможно, упрек Н. Клюеву за его резкие стихи против Есенина в книге «Четвертый Рим», вышедшей в начале 1922 года. В связи с этим датируется предположительно 1922 г.

О Н. А. Клюеве см. коммент. к № 18.

190. И. И. Шнейдеру (с. 214). — Печатается по списку рукой Е. А. Есениной (ГЛМ).

На обороте листка со списком рукой С. А. Толстой-Есениной:

От Ек. Ал.

Есениной

28/XII 29.

Местонахождение книги с надписью неизвестно.

Опубликовано: Юсов-96, с. 234.

Датируется по воспоминаниям И. И. Шнейдера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия