Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

Датируется предположительно 1923–1924 гг. с учетом выхода в свет книги «Избранное» (сентябрь 1922 г.), возвращения Есенина из-за границы (3 августа 1923 г.) и последующего времени возможных встреч поэта с З. Фельдманом.

Фельдман Зиновий Петрович — знакомый Есенина.

203. Н. П. Хорикову (с. 227). — Печатается по автографу (ИМЛИ).

Надпись сделана на полях страницы журнала, где помещено стихотворение Есенина «Волчья гибель» («Мир таинственный, мир мой древний…»).

Опубликовано: Хроника, 2, 98; Юсов-96, с. 329 (факсимиле надписи).

Датируется предположительно 1923–1924 гг. с учетом выхода в свет журн. «Гостиница для путешествующих в прекрасном» и временем возможных встреч С. Есенина и Н. Хорикова.

Хориков Николай Павлович (1899–1937?) — поэт, прозаик, литературный критик.

204. Е. Г. Соколу (с. 228). — Печатается и датируется по тексту: Сокол Е. Одна ночь (Из воспоминаний о С. Есенине). — Памяти Есенина, с. 69.

Местонахождение книги с надписью неизвестно.

О Е. Г. Соколе см. коммент. к № 68.

205. З. В. Гейман (с. 229). — Печатается и датируется по автографу (ИМЛИ).

Опубликовано: Айвазян М. А. С. А. Есенин — З. В. Гейман — З. Н. Райх: Из истории одной дружбы. Новые материалы. — «Есенин академический: Актуальные проблемы научного издания». Есенинский сб. М.: Наследие, 1995, вып. 2, с. 214.

О З. В. Гейман см. коммент. к № 35.

206. М. Д. Ройзману (с. 230). — Печатается и датируется по автографу (частное собрание, г. Москва).

Опубликовано: Ройзман М. Все, что помню о Есенине. М.: Сов. Россия, 1973, илл. № 1 (факсимиле надписи).

О М. Д. Ройзмане см. коммент. к № 132.

207. Владимиру Ричиотти (с. 231). — Печатается и датируется по автографу (частное собрание, г. Москва).

Опубликовано: РЛ, 1970, № 3, с. 164; Юсов-96, с. 330 (факсимиле надписи).

На книге наклеен экслибрис: «Владимир Ричиотти. Воинствующий орден имажинистов ‹надпись на русском, французском, английском языках›. Russia. СССР. Ленинград».

Владимир Ричиотти (псевд.; наст. фам. и имя Турутович Леонид Осипович; 1899–1939) — поэт, публицист, участник литературной группы ленинградских имажинистов; познакомился с Есениным в 1922 г., автор воспоминаний «Есенин перед самим собой» («Красная газета». Веч. вып. Л., 1926, 28 дек., № 311).

208. Ивану Приблудному (с. 232). — Печатается и датируется по тексту, сообщенному А. А. Козловским. Местонахождение фотографии с надписью неизвестно.

Опубликовано: Юсов-96, с. 164.

Иван Приблудный (псевд.; наст. фам. и имя Овчаренко Яков Петрович; 1905–1937) — поэт, один из друзей Есенина Последних лет его жизни.

209. Е. Г. Соколу (с. 233). — Печатается и датируется по автографу (РГАЛИ).

Надпись сделана путем вдавливания острым предметом, и буквы обведены карандашом.

Опубликовано: Сокол Е. Одна ночь (Из воспоминаний о С. Есенине). — Памяти Есенина, с. 69 (не полностью). Е. Сокол указывает, что надпись была в альбоме.

В частном собрании (г. Москва) хранится кн. «Голубень». СПб., 1918, на обороте авантитула которой химическим карандашом сделана точно такая же надпись, но принадлежность почерка Есенину весьма сомнительна.

О Е. Г. Соколе см. коммент. к № 68.

210. В. И. Эрлиху (с. 234). — Печатается по списку, сделанному А. П. Ломаном. Под текстом Есенина, возможно, помета самого Ломана: «Ленинград, апрель 1924 г.».

Местонахождение книги с надписью неизвестно.

Опубликовано: Юсов-96, с. 244.

Датируется по помете А. П. Ломана (?).

Эрлих Вольф Иосифович (1902–1937) — поэт, входил в группу ленинградских имажинистов, близкий знакомый Есенина в последние годы его жизни.

211. Н. В. Богословскому (с. 235). — Печатается и датируется по факсимиле.

Опубликовано: Хроника, 2, 129; Богословский А. Н. Пояснения к фотографии. — Журн. «Вестник рус. христианского движения». Париж — Нью-Йорк — Москва. 1995 — III, № 172, с. 132 (факсимиле надписи).

Фотография с надписью хранилась в частном собрании в г. Москве. Местонахождение ее в настоящее время неизвестно.

Было пять Друзей — по мнению А. Н. Богословского в указанной выше публикации, «пять друзей — это Н. А. Клюев, С. А. Клычков, П. В. Орешин, А. В. Ширяевец и С. А. Есенин».

Один ушел — скорее всего, имеется в виду друг поэта Ширяевец (А. В. Абрамов), умерший 15 мая 1924 г.

Богословский Николай Вениаминович (1904–1961) — литературный критик.

212. М. Д. Ройзману (с. 236). — Печатается и датируется по автографу (частное собрание, г. Москва).

Опубликовано: Ройзман М. Все, что помню о Есенине. М.: Сов. Россия, 1973, с. 231.

О М. Д. Ройзмане см. коммент. к № 132.

213. М. С. Дудорову (с. 237). — Печатается и датируется по автографу (собрание С. Ф. Антонова, хранится у наследников, г. Москва).

Опубликовано: Антонов С. Отметины времени. — Журн. «В мире книг». М., 1971, сент., № 9, с. 42 (факсимиле надписи).

Дудоров Матвей Семенович (1891–1956) — поэт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия