Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

235. Н. В. Богословскому (с. 259). — Печатается и датируется по тексту: Хроника, 2, 179.

Книга с надписью хранилась в частном собрании в г. Москве. Местонахождение ее в настоящее время неизвестно.

О Н. В. Богословском см. коммент. к № 211.

236. С. Ф. Файнштейну ‹?› (с. 260). — Печатается и датируется по автографу (частное собрание, г. Москва).

Под машинописным текстом стихотворения «Собаке Качалова» подпись: «С. Есенин».

Опубликовано: «На Литейном». Седьмой антикварно-букинистический аукцион. [Каталог]. СПб., 1993, с. 66; Юсов-96, с. 337 (факсимиле надписи).

Скорее всего, надпись обращена к Семену Фабиановичу Файнштейну (1900-?), в то время сотруднику газеты «Бакинский рабочий». Публикация стихотворения «Собаке Качалова» состоялась в указанной газете 7 апреля 1925 г.

237. С. А. Толстой-Есениной (с. 261). — Печатается и датируется по автографу (собрание Ю. Л. Прокушева, г. Москва).

Опубликовано: Прокушев Ю. Они знали Есенина. Из встреч с современниками поэта. — Сб. «День поэзии 1975». М.: Сов. писатель, 1975, с. 199 (не полностью); полностью — Юсов-96, с. 205.

Толстая-Есенина Софья Андреевна (1900–1957) — жена Сергея Есенина (1925), внучка Л. Н. Толстого.

238. З. В. Гейман (с. 262). — Печатается и датируется по автографу (ИМЛИ).

Опубликовано: Айвазян М. А. С. А. Есенин — З. В. Гейман — З. Н. Райх: Из истории одной дружбы. Новые материалы. — «Есенин академический: Актуальные проблемы научного издания». Есенинский сб. М.: Наследие, 1995, вып. 2, с. 214.

О З. В. Гейман см. коммент. к № 35.

239. В. В. Гольцеву (с. 263). — Печатается и датируется по автографу (ГЛМ. Библиотека).

Опубликовано: Хроника, 2, 190.

Гольцев Виктор Викторович (1901–1955) — литературовед, критик, в 1925 г. сотрудник Госиздата РСФСР.

240. И. И. Доронину (с. 264). — Печатается и датируется по автографу (собрание А. Ф. Маркова, г. Москва).

На с. 1 обл. в правом верхнем углу рукой неустановленного лица, теми же красными чернилами: «Ив. Доронин».

Опубликовано: Марков А. «Храните у себя эту книжку…». Заметки библиофила. М.: Книга, 1989, с. 287.

Доронин Иван Иванович (1900–1978) — поэт.

241. И. В. Евдокимову (с. 265). — Печатается и датируется по тексту: Евдокимов И. Сергей Александрович Есенин. — САЕ, с. 205.

Книга с надписью хранилась у И. В. Евдокимова. Местонахождение ее в настоящее время неизвестно.

Евдокимов Иван Васильевич (1887–1941) — писатель, редактор «Собрания стихотворений» в 3-х томах, подготовленного С. А. Есениным, составитель и редактор т. 4 — «Стихи и проза»; издание вышло в 1926–1927 гг.

242. Ю. А. Ушеренко (с. 266). — Печатается и датируется по автографу (частное собрание, г. Москва).

Адресат выявлен Ю. Б. Юшкиным.

Опубликовано: Юсов-96, с. 338 (факсимиле надписи).

Ушеренко Юрий Абрамович — знакомый Есенина.

243. Н. П. Савкину (с. 267). — Печатается и датируется по копии, снятой с оригинала А. А. Козловским в 60-е годы.

Фотография с надписью находилась в собрании Н. П. Савкина. Местонахождение ее в настоящее время неизвестно.

Опубликовано: Юсов-96, с. 177.

Савкин Николай Петрович (1900 — после 1970) — поэт, входил в группу имажинистов, ответственный редактор кооперативного издательства «Современная Россия», один из друзей Есенина, официальный редактор журн. «Гостиница для путешествующих в прекрасном».

244. В. Ф. Наседкину (с. 268). — Печатается впервые по автографу (частное собрание, г. Москва).

Датируется по автографу.

О В. Ф. Наседине см. коммент. к № 122.

245. А. А. Берзинь (с. 269). — Печатается и датируется по копии, снятой с автографа В. Ф. Земсковым. (Сообщено А. А. Козловским). Книга с надписью была у А. А. Берзинь. Местонахождение ее в настоящее время неизвестно.

Опубликовано: Юсов-96, с. 26.

Марк — Мейчик Марк Наумович; о нем см. коммент. к № 247.

Об А. А. Берзинь см. коммент. к № 226.

246. Д. К. Богомильскому (с. 270). — Печатается и датируется по автографу (ГЛМ. Библиотека).

Опубликовано: Хроника, 2, 194.

Богомильский Давид Кириллович (1887–1967) — издательский работник, член правления издательства «Круг».

Федя — псевдоним (партийная кличка) Д. К.Богомильского до революции 1917 г.

247. М. Н. Мейчику (с. 271). — Печатается и датируется по автографу (ГЛМ. Библиотека).

Опубликовано: Юсов Н. Г. Еще один инскрипт Есенина… — Газ. «Русь Святая». Липецк, 1993, 15–28 июля, № 12/13, с. 13.

Мейчик Марк Наумович (1880–1950) — пианист и музыковед, знакомый Есенина; в 1924 г. совершил несколько гастрольных поездок по СССР вместе с Айседорой Дункан, в 1925 г. был зав. издательством «Музторг МОНО».

248. С. А. Толстой-Есениной (с. 272). — Печатается и датируется по автографу (собрание Ю. Л. Прокушева, г. Москва).

Опубликовано: Юсов-96, с. 341 (факсимиле надписи).

О С. А. Толстой-Есениной см. коммент. к № 237.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия