Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

214. М. С. Дудорову (с. 238). — Печатается и датируется по автографу (собрание С. Ф. Антонова, хранится у наследников, г. Москва).

В верхней части титул. листа владельческая подпись: «М. Дудоров».

Опубликовано: Антонов С. Есенин в Твери. — Газ. «Лит. Россия». М., 1980, 28 марта, № 13, с. 24.

О М. С. Дудорове см. коммент. к № 213.

215. Ин. А. Оксёнову (с. 239). — Печатается и датируется по автографу (частное собрание, г. Москва).

Опубликовано: РЛ, 1970, № 3, с. 164 (с неточностью: вместо VII месяца указан II); Юсов-96, с. 331 (факсимиле надписи).

Оксёнов Иннокентий Александрович (1897–1942) — литературовед, критик, поэт.

216. П. Е. Щёголеву (с. 240). — Печатается и датируется по автографу (собрание А. Ф. Маркова, г. Москва).

Опубликовано: Марков А. «Храните у себя эту книжку…» Заметки библиофила. М.: Книга, 1989, с. 279; Юсов Н. Г. Прижизненные издания С. А. Есенина: Библиографический справочник. М.: Златоцвет, 1994, илл. № 17 (факсимиле надписи).

О П. Е. Щёголеве см. коммент. к № 152.

217. В. А. Мануйлову (с. 241). — Печатается и датируется по автографу (ИРЛИ).

Опубликовано: РЛ, 1970, № 3, с. 165 (неточно); точно — Мануйлов В. О Сергее Есенине. — Журн. «Звезда». Л., 1972, № 2, с. 181; Юсов-96, с. 332 (факсимиле надписи).

Мануйлов Виктор Андроникович (1903–1987) — литературовед, поэт, мемуарист.

218. Л. Ф. Файнштейну (с. 242). — Печатается и датируется по тексту, сообщенному А. А. Козловским. Им же установлено, что надпись обращена к Л. Ф. Файнштейну.

Местонахождение фотографии с надписью неизвестно.

Опубликовано: Юсов-96, с. 209.

Файнштейн Лев Фабианович — журналист, бакинский знакомый Есенина; написал воспоминания «Сергей Есенин в Баку» (САЕ, с. 116–124).

219. М. А. Чагиной (с. 243). — Печатается по копии, снятой С. П. Кошечкиным до утраты отдельных слов в автографе. Датируется по автографу (ГМЗЕ. Основной научный фонд).

Выше надписи Есенина рукой П. И. Чагина:

М. А. Примите дружный дар двух рыцарей

пера — верн‹ого› Скандального Сергея и бурн‹ого›

Петра.

Баку

1 октября 1924.

Часть текста в настоящее время утрачена.

Опубликовано: Чагина М. У истоков «Персидских мотивов» — Газ. «Лит. Россия». М., 1970, 2 окт., № 40, с. 11 (неточно); РЛ, 1970, № 3, с. 165 (неточно); точно — Кошечкин С. «С любовью и дружбой…» — Сб. «День поэзии 1980». М., 1980, с. 98. Юсов-96, с. 333 (факсимиле надписи).

Чагина Мария Антоновна (1898–1984) — вторая жена П. И. Чагина; Есенин встречался с ней в Баку в 1924–1925 гг.

220. П. М. Денисовой-Соколовой (с. 244). — Печатается и датируется по автографу (собрание П. М. Денисовой-Соколовой, хранится у А. К. Соколова, г. Санкт-Петербург).

Опубликовано: Хроника, 2, с. 151.

Денисова-Соколова Параскева Михайловна (1895–1987) — актриса, жена художника К. А. Соколова, одного из друзей Сергея Есенина.

221. Н. П. Стору (с. 245). — Печатается и датируется по автографу (собрание Н. П. Стора, хранится у наследников, г. Москва).

Опубликовано: Приглашение на вечер 28 ноября 1980 года в ЦДЖ, посвященный 85-летию со дня рождения Сергея Александровича Есенина (факсимиле надписи).

Стор (Стороженко) Николай Павлович (1903–1984) — журналист; встречался с Есениным на Кавказе в 1924–1925 гг.

222. Н. П. Стору (с. 246). — Печатается и датируется по автографу (собрание Н. П. Стора, хранится у наследников, г. Москва).

Опубликовано: Маквей Г. Письма и записки С. А. Есенина. — «Новый журнал». Нью-Йорк, 1972, кн. 109, с. 167; Sergei Esenin: A Pictorial Essay / Сост. и аннот. G. McVay. — Сб. «Russian Literature Triquarterly». Ann Arbor: Ardis, 1974, № 8, р. 436 (илл. № 28, факсимиле надписи).

О Н. П. Сторе см. коммент. к № 221.

223. Л. М. Богорату (с. 247). — Печатаются: надпись — по тексту авторизованной Богоратом машинописи, вклеенной в книгу; четверостишие и подпись — по автографам (собрание А. Ф. Маркова, г. Москва).

На с. 43 книги под стихотворением «Не жалею, не зову, не плачу…» тем же синим химическим карандашом подпись: «С. Есенин».

Опубликовано: Марков А. «Храните у себя эту книжку…» Заметки библиофила. М.: Книга, 1989, с. 285.

Датируется по тексту, приведенному по памяти Л. Богоратом.

Дарственная надпись была на обл. книги и не сохранилась. Воспроизведена по памяти Л. М. Богоратом в указанной выше машинописи, где им также рассказано об истории написания этих автографов.

Богорат Лазарь Моисеевич — знакомый Есенина; в 1924 г. — студент Сельскохозяйственного института в Детском Селе (Царском Селе), где несколько раз выступал Сергей Есенин.

224. Неустановленному лицу (с. 248). — Печатается и датируется по автографу (ГЛМ. Отдел изобразительных фондов XX века).

Опубликовано: Измайловская Т. Певцу России. — Газ. «Московская правда». 1965, 2 окт., № 232.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия