Читаем Трансформеры. Месть Падших полностью

Задняя дверь стоявшего неподалеку самолета С-17 открылась, из нее выкатились несколько Автоботов во главе с Оптимусом Праймом. Автоботы, Гэллоуэй и Леннокс направились в большой ангар. Мимо проехала пара маленьких двухместных автомобильчиков; Близнецы мгновенно просканировали их и превратились в точно такие же. Они радостно заложили на асфальте пару крутых виражей и последовали за всей компанией в ангар.

Как только двери ангара закрылись, внутри вспыхнул большой коммуникационный монитор. На нем появилось лицо адмирала Моршауэра, председателя Объединенного комитета начальников штабов. Они с Ленноксом были хорошо знакомы и приветствовали друг друга кивком.

– Начнем совещание, – сказал Моршауэр. – Как я понимаю, у вас, Прайм, есть для нас новая информация?

Оптимус Прайм принял облик робота и выпрямился во весь рост. Гэллоуэй ахнул.

– В последней стычке с Десептиконами, в отличие от шести предыдущих, мы получили ценные сведения, – начал Оптимус и передал всем собравшимся слова Демолишера: – «Падший поднимется снова».

– Что это означает? – спросил Моршауэр.

– Мы не знаем, – с горечью ответил Оптимус Прайм. – Возможно, ответ можно было бы найти в нашей истории, но все записи о ней содержались в Оллспарке и погибли вместе с ним.

– Я расскажу вам, что это значит, – вдруг вмешался Гэллоуэй. – Это значит, что, несмотря на ваши слова, Десептиконы не оставили нашу планету в покое. А после того как Оллспарк был утрачен, ответ остался только один. Они охотятся за вами, Автоботами. И находятся здесь только из-за вас.

Леннокс сказал:

– Вы слишком быстро делаете выводы. Нам это неизвестно!

– Я вам скажу, что именно нам известно, – рявкнул Гэллоуэй. – Нам известно, что вы послали в космос откровенное приглашение, и на него явилось множество Автоботов. А кто еще услышал этот призыв? Вы можете мне сказать? Вряд ли.

Пока Гэллоуэй вел свою речь, в сотнях миль у них над головами, на орбите, на американский военный спутник упала темная тень. Это был Саундвейв, спутник-шпион Десептиконов. Он протянул металлические щупальца, подсоединился к военному спутнику и мгновенно захватил его. С помощью телеметрического оборудования, установленного на спутнике, Саундвейв быстро осмотрел всю Землю и наконец остановил взгляд на военно-воздушной базе Диего-Гарсия.

Гэллоуэй говорил, а Саундвейв записывал каждое его слово.

– Нам известно, что вражеский лидер под кодовым названием ВНО-1 покоится на дне Лаврентийской впадины, под присмотром военно-морских сил.

Саундвейв тотчас же отметил на карте указанное Гэллоуэем место.

– Нам известно, что единственный оставшийся осколок этого вашего Оллспарка заперт в электромагнитной камере здесь, на самой защищенной в мире военно-воздушной базе.

На внутренних мониторах Саундвейва вспыхнула схема внутренних помещений Диего-Гарсия. Он сканировал их, пока не нашел камеру. Внутри красной точкой полыхал Оллспарк.

– И нам известно, что безопасность страны находится под угрозой! – Гэллоуэй сверкнул глазами на Прайма. – Разрешите от имени президента спросить вас, предводитель Автоботов: если мы придем к выводу, что ради нашей безопасности следует лишить вас убежища на нашей планете, подчинитесь ли вы? Уйдете ли с миром?

Леннокс разинул рот, не веря своим ушам.

– Вы что, серьезно? – проговорил Эппс.

Оптимус Прайм, не теряя спокойствия, ответил:

– Вы имеете право на свободу. Если вы обратитесь к нам с такой просьбой, мы ее удовлетворим. Но прежде чем ваш президент примет решение, задайте ему вопрос: что, если мы уйдем, а потом вы поймете, что ошибались?

Как только в ангаре прозвучало слово «ошибались», рядом с Саундвейвом открылся люк, и из него выплыла металлическая сфера. Она направилась к Земле, раскалилась добела, проходя через атмосферу, и рухнула в воды океана.

Неподалеку от острова Диего-Гарсия.

ПРИНСТОНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Семейство Уитуики подъехало к общежитию колледжа. Возле корпуса выстроилось еще несколько десятков машин таких же новичков. Сэм вышел, растерянно огляделся и зашагал к общежитию. За ним поспешили родители.

– Нет, ты только посмотри! – заговорила Джуди, захлебываясь от волнения. – Я стою здесь и уже от одного этого чувствую себя умнее!

Рон усмехнулся:

– Здесь пахнет сорока тысячами в год. Иди, Сэм, мы принесем твои чемоданы. Иди найди свою комнату.

Сэма не нужно было долго уговаривать. Согласно официальным бумагам, его поселили в комнате 312. Он помчался вверх по лестнице и начал поиски, по дороге столкнувшись с другими студентами и их родителями.

Добравшись до нужной комнаты, Сэм остановился на пороге и еще раз сверился с табличкой на двери.

– Ну и ну, – пробормотал он.

По комнате словно прошелся ураган. Повсюду валялись книги, одежда, детали компьютера, а посредине всего этого за компьютерным столом ссутулился тощий парень с шапкой кудрявых черных волос и тонюсенькими усиками. Парень обернулся:

– Привет. Ты, должно быть, Сэм? А я – Лео. Как жизнь, приятель?

Сэм пожал руку Лео.

– Гм... что тут происходит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трансформеры

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения