Читаем Твердая рука полностью

Я снова отправился в Ньюмаркет, к Кену Армадейлу в Исследовательский центр коневодства. По дороге я размышлял, как быстро болтливый мистер Ливингстон расскажет Барри Шуммаку о визите человека по имени Холли, который расспрашивал о лошадях, заболевших свиной болезнью. Чувство легкой тошноты не проходило.

— Болезнь сделали резистентной ко всем стандартным антибиотикам, — сообщил Кен. — Чистая работа.

— Что ты хочешь сказать?

— При первом же повышении температуры лошади вполне могли вколоть антибиотик, и она бы сразу и выздоровела.

Я вздохнул.

— Как именно достигается резистентность антибиотикам?

— Вводят в культуру микроскопические дозы антибиотика, пока она не потеряет к нему восприимчивость.

— Это ведь достаточно сложный процесс?

— Да, весьма.

— Ты когда-нибудь слышал имя Барри Шуммак?

Кен нахмурился и ответил:

— Вроде нет.

Трусливый внутренний голос молил меня заткнуться, спасаться, улететь как можно дальше... в Австралию... в пустыню.

— У тебя есть магнитофон? — спросил я.

— Есть. Я использую его, чтобы делать заметки по ходу операций.

Он принес и поставил на стол магнитофон, включил его и зарядил новую кассету.

— Просто говори. Тут встроенный микрофон.

— Останься и слушай, — попросил я. — Мне нужен... свидетель.

Он окинул меня внимательным взглядом.

— У тебя очень напряженный вид. Опасная у тебя профессия, похоже.

— Порой, да.

Я включил запись и для начала назвал свое имя, место и время. Затем я снова выключил магнитофон и сидел, глядя на пальцы, которыми так удобно было жать на кнопки.

— В чем дело, Сид? — спросил Кен. Я кинул на него быстрый взгляд.

— Ни в чем.

Мне необходимо это сделать. Просто необходимо. Потому что если я этого не сделаю, то никогда уже не буду цельной личностью. Если уж выбирать, а я стоял перед выбором, то придется мне удовлетвориться этой цельностью и заплатить требуемую цену. Быть может, я сумею справиться со страхом. Сумею справиться с любым увечьем и даже с беспомощностью. Но чего я не вынесу — и наконец я осознал это ясно и четко — так это презрения к себе самому.

Я нажал одновременно кнопки «воспроизведение» и «запись» и бесповоротно нарушил обещание, которое дал Тревору Динсгейту.


Глава шестнадцатая


В обед я позвонил Чико и рассказал ему все, что выяснил о лошадях Розмари.

— В двух словах, у всех четырех лошадей были проблемы с сердцем, потому что их заразили свиной болезнью. Я раздобыл еще кучу заумной информации о том, как это было проделано, но с этим пусть теперь распорядители разбираются.

— Свиная болезнь? — недоверчиво переспросил Чико.

— Ну да. У одного крупного букмекера, Тревора Динсгейта, есть брат, который работает в фирме, производящей вакцины от оспы там, дифтерита и прочего в том же духе, и эти двое придумали, как вкалывать фаворитам свиные микробы.

— Фавориты, значит, проигрывают, а букмекер в деньгах купается, — подытожил Чико.

— Вот именно, — подтвердил я.

Я чувствовал себя очень странно, излагая махинации Тревора Динсгейта простыми словами и обсуждая его, словно он был всего лишь нашим очередным делом.

— Как тебе удалось это раскопать? — поинтересовался Чико.

— На конном заводе Генри Трейса пал Глинер, и свиная болезнь обнаружилась на вскрытии. Когда я был в лаборатории, то увидел там человека по имени Шуммак, который занимается необычными микробами, и вспомнил, что настоящая фамилия Тревора Динсгейта тоже Шуммак. В свою очередь, Тревор Динсгейт на короткой ноге с Джорджем Каспаром... а все порченые лошади, о которых нам известно, в конюшне Каспара и стояли.

— Это все косвенные улики, — заметил Чико.

— В общем, да. Но дальше пусть этим занимается Служба Безопасности.

— Эдди Киф? — засомневался он.

— Не волнуйся, такое и ему не под силу замять.

— Ты уже рассказал Розмари?

— Еще нет.

— Вот это да!

— Угу.

— Ну что ж, Сид, старина, сегодня кругом сплошные результаты. Мы взяли след Ника Эша.

Ник Эш, с ножом в носке... выглядел довольно жалко, по сравнению с... по сравнению с...

— Эй! — донесся до меня обиженный голос Чико. — Ты что, не рад?

— Конечно, рад. Что за след?

— А он опять принялся рассылать свои дурацкие письма. Сегодня с утра я заехал к тебе домой, проверить наудачу, и в ящике лежали два конверта с наклеенными ярлыками с твоим адресом.

— Отлично! — сказал я.

— Я их вскрыл. Оба были посланы людьми, чьи фамилии начинаются на букву «П». Не зря я ноги сбивал.

— Так у нас теперь есть новые письма?

— Именно так. Они точно такие же, как и те, что рассылала твоя жена, только адрес для высылки денег другой. У тебя есть под рукой карандаш?

— Ага.

Он продиктовал обратный адрес одного из писем, отправленного из Клифтона, в Бристоле. Я задумался. Можно отдать его полиции, а можно проверить самому. В некотором роде, второй вариант выглядел весьма привлекательно.

— Чико, позвони Дженни в Оксфорд и попроси к телефону Луизу Макиннес. Передай ей, чтобы она позвонила мне сюда, в гостиницу Рутланд в Ньюмаркете.

— Боишься своей женушки, а?

— Так позвонишь?

— Конечно! — И он со смехом положил трубку.

Однако, когда телефон зазвонил снова, на другом конце оказалась не Луиза, а снова Чико.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сид Холли

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература