Читаем Творения. Книга третья полностью

В самом большом количестве сивучи водятся ныне на одном из островов Прибылова, на острове св. Георгия, где их промышляется до 2000 в год; во всех же прочих местах едва упромыслится и 10 доля. Сивучей в прежнее время так же, как и прочих зверей, было очень много; но, от беспрерывного и также не всегда хозяйственного промысла, оно весьма уменьшилось; и, судя по той необходимости, какую заменяют собою сивучьи шкуры, надобно позаботиться и об умножении сивучей; иначе нет средств заменить их. Меры к поддержанию и увеличению рода сивучей могут быть употреблены те же, какие предприняты и для котов.

Главный промысел сивучей производится отгонами, т. е. обойдя со стороны моря лежащих на берегу сивучей, отгоняют их далее на берег и потом бьют палками по носу и тотчас колют в сердце; потому что большого сивуча не убить палкою; череп головы его так крепок, что даже не прошибет его и пуля из штуцера. И потому, когда стреляют сивуча, то всегда в рот или в спай черепа близ уха; а иначе он останется без всякого повреждения. Отгонять сивучей стараются в то время, когда нет при стаде больших секачей или самцов-хозяев стада; при нем стадо не боится никого, и даже ружейный выстрел их не испугает.

Нередко сивучи при отгонах бросаются на своих неприятелей; но человек всегда может спастись от одного или немногих сивучей, или подбегом, или удачным выстрелом из ружья. Но когда целое стадо обратится на людей, тогда остается или кидаться в море, где сивучи не тронут людей, или ложиться между каменьев, если нет опасности быть раздавленным.

Сивуч, будучи убит на воде, тотчас тонет; и всплывет только тогда, когда начнет гнить его внутренность.

III. Киты

Киты суть морские звери, млекопитающие, которые кроме наружной формы ничего не имеют общего с рыбами.

К роду китов надобно отнести всех тех морских животных, которые имеют наверху головы ноздри, коими они, по временам, вдыхают и выдыхают атмосферический воздух.

Долго думали, что киты ноздрями своими извергают воду, в виде фонтанов. В самом же деле это есть не что иное, как только дохновение кита или извержение воздуха, в виде паров, вместо которого он тот же раз вдыхает в себя свежий воздух, без коего ни одна порода китов не может существовать. Правда, случается, что иногда при извержении пара китом падают и капли воды, но эта вода, надобно полагать, вылетает не из легких кита, а из наружной впадины, которую образуют собою ноздри его[148]

Долго ли может пробыть кит в воде, не переменяя воздуха? За верное никто не может сказать; и без сомнения гораздо долее, чем все водоземныя; ибо киты родятся на воде и на берег никогда не выходят.

Кровь у китов обыкновенно темно-красная и так же горяча, как у земляных животных. Мясо средней величины китов похоже на мясо быков; оно также слоисто и с проростиями сала, и нисколько не чернее того. Кости китов имеют такое же свойство, как и земляных животных, но только ноздреватее и не так плотны. Становой хребет и ребра у китов расположены как у рыб. Глаза у всех китов чрезвычайно малы по величине головы, и особенно у самой большой породы.

Все киты одеты кожею, подобно бычачей, более или менее толстою и голою, т. е. без всякой шерсти. У многих китов случается видеть на коже раковины особого рода, которых у немолодых китов бывает весьма много. И это не есть какие-либо наросты, свойственные китам, но животные, живущие на ките и питающиеся им. Их здесь называют китовые вши.

Вместо плавательных перьев, какие бывают у рыбы, киты имеют ласты, похожие и на ласты земноводных, (потому что в них есть кости), и на боковые плавательный перья рыбы. Хвост у всех китов похож на рыбий.

Китов в здешних морях находится до 12 родов, или видов, известных алеутам под следующими именами: кулема, чикахлюк, алямак, магнидак, умиуляк, агамагчик, чидгукн (кашалот), агдагчик, хадак (белуга), аглюк (касатка), алядак (свинка) и кдан (тоже свинка). Самые большие из них суть кулемы, а меньшие кдан (свинки дельфины).

Не все киты совершенно похожи один на другого, но имеют различные разделения:

а) По зубам. У од них обыкновенные костяные зубы, белые и крепкие; а другие, вместо зубов, имеют усы или, правильнее сказать, зубы мягкого и рогового вещества, находящееся в верхней челюсти, расположенные на ней от одного конца до другого, и совсем не так как зубы. Зубы обыкновенно, чем дальше к концам челюстей, тем больше, а у кита усы напротив, чем дальше от конца к средине, тем длиннее и шире. Зубы, например, у человека, расположены шириною но длине десен, а у кита поперек. Самые большие усы имеет кулема, длина коих на самой средине простирается до 5 аршин, ширина к корню около 5 вершков, которая чем далее от корня, тем становится менее и в конце не более полувершка.

К первому разряду (зубатых) принадлежат: чидгукн (кашалот), аглюк (касатка), агдапчик и алядак, а ко второму (с усами) все прочие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие