Читаем Творения. Книга третья полностью

Местоположение (здешнюю местность я описываю подробнее потому, что я жил тут 10 лет). Селение здешнее отовсюду окружено горами, только на NNO виден горизонт моря. Горы, начинаясь над проливным Калехтинским мысом, почти в прямом направлении тянутся цепью на SW, за вершину Капитанского залива, местами то понижаясь, то опять возвышаясь; и от вершины этого залива, в расстоянии около 7 верст, они соединяются с горами первого отдела, которые отсюда идут прямо на N, до Амахнака не прерываясь, и потом, под прямым углом, заворачиваются и идут внутрь острова, разделяясь от прочих северных гор Натыкинскою падью. Отсюда начинаются два хребта, лежащие вдоль острова, которые одними концами упираются в Макушинскую сопку, а другими, оканчиваясь в Капитанском заливе за Амахнаком утесами, образуют большую долину или падь широкую. Пред самым селением, к N, находится высокий остров Амахнак, к югу покатый и приятный для глаз. За селением, на другой SSW стороне, невысокая гора, совершенно отдельная от гор второго отдела, находящаяся подле самого селения, заслоняет от юго-запада.

Вдали на NW виден небольшой водопад. На юг от селения простирается большая равнина, вдавшаяся внутрь гор второго отдела. На средине ее находится довольно большое и глубокое озеро, из коего вытекает речка, а по сторонам, на холмах и горах, растут разные ягоды.

Примеч. Несмотря на то, что селение это отовсюду окружено горами, горы эти нисколько не защищаюсь его ни от ветров, ни от холода; напротив того, они, не допуская теплоту от юга, задерживают холод, приносимый от севера; оттого здесь гораздо бывает холоднее, чем во всяком другом селении; и чем ближе горы к селению, тем сильнее с них дуют ветры.

Выгоды Гаванского селения заключаются преимущественно в изобилии китов, приходящих летом от севера, которых промышляют здесь от 10 до 40 ежегодно. Они вообще бывают в западном предместии. Немаловажную выгоду составляет периодическая рыба; речка, текущая с гор в Натыкинской бухте, есть самая лучшая в этом отношении; в ней и пред ней иногда бывает такое количество горбуши, что трудно вытянуть невод. Говорят, что речка, находящаяся подле главного селения, была из лучших по изобилию рыбы; но с тех пор как основалось здесь селение, она почти совершенно испортилась. Треска здесь ныне промышляется довольно далеко и на глубине от 20 до 80 сажен, и в последние годы весьма не в большому, количестве. Тальник, растущий близь сего селения, составляет большое подкрепление в дровах, и несмотря на то, что Компания каждогодно и почти на одном и том же месте заготовляет его до 60 байдар, или до 120 сажен кубических, — он никогда не истребится. Для скотоводства же здешнее место не слишком выгодно, потому, что около здешнего селения гораздо ранее других всех мест здешнего отдела выпадает снег, и лежит от 5 до 7 месяцев. Травы же, хотя растут и очень хорошие, но, будучи каждогодно выкашиваемы, портятся, уступая место негодным. И при том, редко являющееся солнце и часто перепадающее дождики весьма затрудняют приготовление сена. Из овощей картофель и репа могут составлять очень немаловажную выгоду, тем более, что местоположение, и особенно на Амахнаке, позволяет усилить огородство. Весною и летом ловятся раки довольно большие; в последние годы появилась чавыча и семга.

2) Натыкинское селение лежит в западном предместии Капитанской гавани и состоишь из 2 юрт и 15 человек жителей, в числе коих 6 человек мужеского иола и 9 женского. Выгоды этого селения все те же, какие и в главном.

3) Пестряковское селение, состоящее из 5 юрт и 16 человек мужеского пола и 21 женского, а всего из 37 человек, лежит на подошве горы, находящейся на левой стороне устья Капитанского залива. Верхушка горы этой — чашею, и в ней озеро.

Выгоды этого селения, сверх общих с главным селением, состоят в хорошей пристани и морской рыбе, ловимой почти во всякое время года и не слишком далеко.

4) Веселовское селение лежит на левой стороне Веселовского мыса, в левом углу бухты того же имени, на косе, образующейся морем и большим озером, которая со стороны моря изгибается. Жителей в нем 15 человек, из коих 7 мужеского и 8 женского пола.

Местоположение этого селения особенно замечательно тем, что коса, отделяющая озеро от моря, есть не первобытная, но составилась временем; и все пространство, занимаемое ныне косою и озером, некогда занимало море, где удили рыбу; селение же находилось на южной стороне нынешнего озера; никто не может сказать, когда это случилось. Это предание подтверждается тем, что за озером видны признаки жилищ, и коса, отделяющая озеро от моря, состоит из булыжника и песка, лежащих волнообразно, в параллель берега, и пласт земли, покрывающий ее, не слишком толст.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие