Читаем Uguns sala полностью

-    Tad jau labāk precēt spitālīgo.

-     Nu, vismaz šajā jautājumā mēs esam vienisprātis, meitene dzēlīgi attrauca, tomēr viņas vārdos pārliecības bija vairāk nekā sajūtās. Telamons soļoja šurpu turpu pa kambari. Viņš izskatījās biedējoši spēcīgs. Pirra iedomā­jās par savu obsidiāna nazi to viņa bija piesējusi pie stilba zem tunikas. Bet Telamons viņai uzkluptu ātrāk, nekā viņa vispār pagūtu to atsiet.

-    Kāpēc viņš ir šeit? Telamons spēji jautāja.

-    Neuztraucies, Pirra indīgi atsaucās. Viņš ar tevi satiksies pie smēdes, kā runāts.

Zēnam palika vaļā mute. Viņš tev to izstāstīja?

-     Viņš ir mans draugs. Viņš man visu ko stāsta. Pirra uz brīdi pieklusa, lai dotu Telamonam laiku to ap­tvert. Un tu? viņa skarbi noprasīja. Kāpēc tu viņam palīdzi?

Durvīs parādījās kāds Vārnu karotājs. Pēc jums vaicā virsvadonis, kungs.

-      Vācies! Telamons ieaurojās, bet Pirra redzēja viņam uz pieres riešamies sviedru pērlītes.

Viņš ir nobijies, meitene nodomāja. Viņš baidās no paša radiem.

Pirra neviļus sajuta mazliet līdzjūtības. Viņa vienmēr bija baidījusies no pašas mātes, cik sen vispār spēja sevi atcerēties.

Telamons nostājās meitenei priekšā un žņaudzīja dūres. Pirra redzēja pretinieka muskuļotās rokas un ple­cus. Viņa skatījās tam garām, neļaudamās iebiedēties.

-                 Man ir jāzina, kas te notiek, Telamons sacīja.

-     Skaties uz mani, Pirra. Skaties uz mani! Kāpēc viņš ir šeit, cietoksnī? Kāpēc tieši šovakar?

Meitene ielūkojās viņam acīs. Kāpēc tu nepajautā viņam pašam?

-     Kalējs mani nelaiž viņam klāt. Ja es uzstātu, mani sāktu turēt aizdomās.

-    Tur es neko nevaru līdzēt.

Telamons ieņurdējās un ar dūri iebelza pa sienu bla­kus meitenes galvai; Pirra sarāvās. Viņš smagi elpoja un spieda dūri pret akmeni.

-                Telamon, Pirra sacīja, cik vien mierīgi spēdama,

-     ļauj man iet. Man jāatgriežas pie zintnieces.

Mirkli Telamons cieši vērās viņā, bet Pirra skatījās pretī, apņēmusies aizstāvēties.

-     Tu jautāji, kāpēc es viņam palīdzu, zēns klusi bilda. Mēs bijām kā brāļi. Viņš ir vienīgais draugs, kas man jebkad ir bijis.

Man tāpat, Pirra drūmi nodomāja.

-Ja neko nedarīšu, es nodošu Hīlasu, Telamons tur­pināja. -Ja viņam palīdzēšu, es nodošu savus radus. Bet, ja man izdosies viņu dabūt prom no salas, es no viņa atbrīvošos uz visiem laikiem. Man vairs nekad nebūs viņš jāsatiek.

-    Vai tu tiešām tam tici? Pirra pajautāja.

Zēns uzmeta viņai mokpilnu skatienu. Kāpēc tas viss notiek? Nekad neesmu neko tādu lūdzis!

-     Nu un tad? Pirra atsaucās. Arī es nelūdzu, lai māte mani iztirgotu kā tādu olīvu Ierūku…

-    Tu esi meitene, meitenes tam ir radītas.

Pirras līdzjūtība pret viņu pagaisa. Nav nozīmes tam, kāpēc tas viss notiek, viņa salti sacīja. Svarīgi ir, ko tu dari. Nepievil viņu.

Telamons sabozās. Kāpēc lai es pieviltu?

-    Tāpēc, ka tu esi Vārna.

-     Kā tu uzdrošinies mani tā saukt! Mēs esam lepna un sena dzimta!

-    Bet vai tu pielūdz tos pašus, ko pielūdz viņi? Pirra cirta pretī. Ko, Telamon?

Zēns norija siekalas. Nē.

-     Tiešām? Es redzēju, kā tu pie tēvoča bēru sārta nosmērēji seju ar pelniem.

-    Tas bija aiz cieņas pret mirušajiem.

-    Tad kāpēc tu esi šeit tagad, kad viņi izsauks Niknos?

-    Ar mani tam nav nekāda sakara, es tur nepiedalīšos!

-    Bet tu nemēģini viņus aizkavēt.

-     Kā gan es to varētu? Lāpas gaismā Telamons ar savu spēcīgo apakšžokli un tumšajām, spožajām acīm izskatījās ļoti pievilcīgs, bet Pirra nodomāja, ka zēna augšlūpā jaušas kaut kas, kas liecina par vārguļa dabu.

Meitene teica: Es domāju, ka tu sadraudzējies ar Hīlasu tāpēc, ka viņš ir stiprs, bet tu esi vājš. Man šķiet, ka tu, Telamon, vienmēr būsi vājš.

Telamons paglūnēja uz Pirru spējā naidā. Bet man šķiet, ka ir laiks tevi sūtīt uz Keftiu.

-Ja tu tā izdarīsi, mums būs…

-     Ā, nekādu derību nebūs, par to es parūpēšos. Tevi aizsūtīs atpakaļ pie mātes, lai tā tevi soda pēc saviem ieskatiem. Viņš satvēra Pirras roku sāpīgi stingrā tvē­rienā. Nāc līdzi. Tev kāds jāsatiek.

32

Divi karotāji tuvojās Hīlasam, un zēns pieplaka pie sienas. Abiem aizsoļojot garām, viņš izdzirda jēlādas čīk­stēšanu, un degunā iecirtās pelnu smaka. Zēnam sažņau­dzās iekšas. Viņš atradās pašā Vārnu cietoksni.

Akastoss ar vergiem bija kaut kur tālāk. Priekšā Hīlass redzēja Hekabi bet Pirru ne. Vai viņa būtu aizgājusi pa priekšu?

Kā meitene uz viņu paskatījās… man šķita, ka tu esi labāks.

Hekabi apstājās pie kādām ar sarkanu priekškaru aizsegtām durvīm.

-   Kur Pirra? Hīlass čukstus jautāja.

-   Kuš! zintniece uzšņāca.

Akastoss un vergi viņus panāca; sargi atvilka aizkaru un iestūma viņus iekšā.

Kambari apgaismoja abos galos novietotas nespod­ras, dūmojošas lampas. Pustumsā Hīlass saskatīja aiz­segtu logu un milzīgu lauvādu pie sienas; viņš nosprieda, ka tas laikam ir viss, kas palicis pāri no Postažas tēva. Kambara vidū stāvēja liels, ar neaizdegtām oglēm pie­krauts bronzas trijkājis. Gaiss sprakstēja, ļaujot sajust, ka šeit tikko notikusi upurēšana. Melns loks uz salmiem klātās grīdas rādīja, kur bija aizvilkts līķis.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей