Читаем Uguns sala полностью

Ieradās tēvs, un mātītes atkāpās, lai ļautu viņam paēst. Mazulīte bijīgi noskatījās, kā tēvs pārplēš buku un rij lielus, sulīgus filejas gabalus. Kad vēders jau izspīlējās un spalva uz krūtīm un zoda mirka asinīs, lauva sapuri­nāja milzīgās krēpes un aizrikšoja parēkt vēl.

Nu bija mātes reize. Mazulīte apbrīnā raudzījās, kā tā ar ilkņiem plosa gurnu, bet vecā lauvene, kuras žokļi vairs nebija tik spēcīgi, tikmēr zelē slidenās iekšas.

Beidzot pienāca mazās lauvas kārta. Viņa alkaini laka gardās, lipīgās asinis; tad vecā lauvene ar zobiem izplēsa gabalu spalvainās buka ādas, un mazulīte metās virsū sānam. Gaļa bija sīksta, tāpēc viņa drīz vien padevās un

iekārtojās mātei pie sāna, lai pazīstu. Pienu bija vieglāk dabūt, un tā nekad netrūka.

Kad viņa beidza zīst, apkārt riņķoja klijāni, tāpēc lauvenīte turējās kopā ar pieaugušajiem, kur bija droši. Viņa spēlēja medības ar vecās lauvenes astes pušķīti, kuru tā paklausīgi vēcināja šurpu turpu. Tad māte klusu ņurdot viņu pasauca, un mazulīte aizcilpoja, lai tā varētu kārtīgi izlaizīt viņas spalvu.

Mazulītei vairāk par visu patika, kā māte kopj viņas kažoku. Viņai ļoti patika siltā, pēc mātes smaržojošā elpa un lielā, stiprā mēle, kas notrauca no kažoka asus smilšu graudus un visādus kņudošus radījumus. Visvairāk viņai patika tas, ka tādos brīžos māte piederēja viņai vienai.

Mazās lauvas māte bija visspēcīgākā lauva visā pasaulē un tik veikla medniece, ka itin viegli sagādāja gana ēdamā visam baram. Lielās, modrās acis Gaismā laistījās zeltainas, bet Tumsā sudrabainas. Ar vienu ķepas vēzienu viņa varēja nogalināt buku vai pabakstīt izsalkušu lauvēnu, lai zīž.

Kad mazgāšanās bija galā, mazulīte saritinājās mātei starp priekšķepām. Vēders bija pilns, un kažoks gluds un spodrs.

Viss (izņemot klijānus) pastāvēja tikai tāpēc, lai lauvenīti iepriecinātu un pasargātu. Dīķītis aicināt aicināja paspēlēties, vardes un ķirzakas to vien gaidīja, kad tās pamedīs, bet krūmi auga, lai tajos paslēptos. Māte un vecā lauvene dzīvoja, lai dotu pienu un gaļu, mazgātu mazu­līti un ar zobiem izvilktu no viņas pēdu spilventiņiem ērkšķus. Tēva pienākums bija viņu sargāt no visa ļaunā.

Nekādi divkājaini neradījumi ar pludurīgām ādas ļerpatām nemūžam netiks viņai klāt.

Tumsa kļuva par Gaismu, un Dižais Lauva augšā mai­nīja krāsu. Viņš, tāpat kā visi lauvas, Tumsā laistījās sud­rabots, bet, kad atausa Gaisma, vērtās zeltains. Nu viņa krēpes liesmoja tik spoži, ka acis sāpēja skatoties.

Lauvenītei patika Gaisma, kad viss bars snauduļoja kopā, taču šoreiz kaut kā nenāca miegs. Vēderā kaut kas kņudēja, it kā viņa būtu saēdusies skudras.

Piepeši māte pietrūkās kājās un nosprauslājās, jau­šot briesmas. Arī vecā lauvene pieslējās, un abas spriegi lūkojās vējā.

Mazulīte raizīgi glaudās abām pie kājām. Pieaugušās lauvenes nelikās par viņu ne zinis.

Tālumā ierēcās tēvs. Rēciens aprāvās. Parasti viņš rēca daudz ilgāk.

Grr-ffl noņurdējās māte. Abas ar veco lauveni apcir­tās un metās skriet; mazulīte joņoja abām pakaļ. Tās nebija medības. No mātes dvesa baiļu smārds.

Ar pūlēm turēdamās līdzi, lauvenīte sekoja melna­jiem astu pušķīšiem garajā zālē un tad iekšā ērkšķainajā biežņā kalna pakājē.

Tālu aiz muguras viņa izdzirda rejas. Plēsonīgie suņi bija izkārpījušies no viņas murga un nu dzinās viņām pakaļ.

Tad viņa izdzirda savādas gaudas. Nē, ak nē arī šau­šalīgie, divkājainie neradījumi ar pludurīgajām ļerpatām mina viņai uz papēžiem… un nu viņa atcerējās, ka šie neradījumi ir cilvēki.

Līdz šim viņa vēl nekad nebija baidījusies no cilvē­kiem. Tie bija tikai nīkulīgas, biklas radības, kas dažreiz

uzdrīkstējās ienākt lauvu teritorijā un atstāja viņiem pa kādai kazai.

Bet šie cilvēki bija citādi. Māte no tiem baidījās.

* * *

Māte un vecā lauvene nepagurušas joņoja uz priekšu, un mazulīte pa galvu pa kaklu centās tikt līdzi.

Šī Kalna daļa bija viņu teritorijas sirds, un lauvenīte to pazina kā plankumus uz savām ķepām. Viņa zināja, kur ir melnās nogāzes un kur zeme ņurd un svilina. Viņa zināja, kur ir murdošo dubļu lāmas un kur augstāk pave­ras šņācošās plaisas, kurās mitinās uguns gari. Tur taču viņas noteikti būs drošībā?

Skrienot augstāk Kalnā, mazulīte pameta skatienu atpakaļ. Tālu lejā viņa saskatīja milzīgus, niknus suņus un cilvēkus ar garām, melnām krēpēm un plandošu ādu. Priekšķepās cilvēki vicināja spīdīgus nagus un tie uzbruka viņas tēvam.

Kāds suns uzklupa viņam, un tēvs atņirdza ilkņus, cirta ar nagiem, un suns aizlidoja pa gaisu un ietriecās klintī. Bet nu jau arī citi suņi klakstināja zobus turpat uz papēžiem, un tuvojās arī cilvēki. Kā tas varēja būt? Lau­vas nebija medījums. Nekas nebija tā, kā vajag.

Māte izdvesa uzstājīgu ņurdienu gaidi! -, un abas ar veco lauveni metās atpakaļ lejup pa nogāzi tēvam palīgā.

Mazulīte paklausīgi paslēpās dadžu pudurī un sarā­vās pavisam maziņa un nekustīga tieši tā, kā viņai bija mācīts.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей