"No argument, Joe." | - Нет вопросов, Джо. |
"In a Spielberg movie, it's the smart kid who'd come up with the last-minute solution, isn't that right?" | - В фильме Спилберга именно умный мальчик в последнюю минуту находит решение, которое всех спасает, или нет? |
Barbie felt Julia stir again. | Барби почувствовал, как вновь шевельнулась Джулия. |
Both eyes were open now, and she was regarding Joe gravely. | Теперь она открыла оба глаза и пристально смотрела на Джо. |
Tears were trickling down the boy's cheeks. | По щекам подростка текли слезы. |
"Some Spielberg kid I turned out to be. | - Я не гожусь на роль мальчика в фильме Спилберга. |
If we were in Jurassic Park, the dinosaurs would eat us for sure." | Если бы мы находились в парке юрского периода, динозавры нас наверняка бы съели. |
"If only they'd get tired," Julia said dreamily. | - Если бы только они устали, - мечтательно сказала Джулия. |
"Huh?" | - Кто? |
Joe blinked at her. | - Джо повернулся к ней. |
"The leatherheads. | - Кожеголовые. |
The leatherhead children. | Кожеголовые дети. |
Kids are supposed to get tired of their games and go on to something else. | Детям положено уставать от игр и переходить к чему-то еще. |
Or"-she coughed hard-"or their parents call them home for dinner." | Или... - Она сильно закашлялась. - Или родители позвали бы их обедать. |
"Maybe they don't eat," Joe said gloomily. | - Может, они не едят, - мрачно изрек Джо. |
"Maybe they don't have parents, either." | - Может, у них нет и родителей. |
"Or maybe time is different for them," Barbie said. | - А может, время у них течет по-другому, -добавил Барби. |
"In their world, maybe they only just sat down around their version of the box. | - В их мире они, возможно, только присели перед своей коробочкой. |
For them the game might only be starting. | И игра в самом начале. |
We don't even know for sure they're children." | Мы даже не знаем, дети ли они. |
Piper Libby joined them. | К ним присоединилась Пайпер Либби. |
She was flushed, and her hair was sticking to her cheeks. | Лицо горело, волосы прилипли к щекам. |
"They're kids," she said. | - Они - дети. |
"How do you know?" Barbie asked. | - Откуда ты знаешь? - спросил Барби. |
"I just do." | - Просто знаю. |
She smiled. | - Она улыбнулась. |
"They're the God I stopped believing in about three years ago. | - Они - Бог, в которого я перестала верить тремя годами раньше. |