Pedestrians stared with wide eyes at the kneeling man holding out a palmful of blood.
Пешеходы, раскрыв глаза, смотрели на коленопреклоненного мужчину, держащего в руке пригоршню крови.
"I'll sue this whole fuckin town for police brutality!" Sam bawled. "AND I'LL WIN!"
- Я подам в суд на весь этот гребаный город за жестокость полицейских! - провопил Сэм. - И Я ВЫИГРАЮ!
Freddy came down the store's steps and stood beside Junior.
Фредди спустился со ступенек, ведущих в магазин, встал рядом с Младшим.
"Go ahead, say it," Junior told him.
Тот развернулся к Дентону: - Давайте же, говорите.
"Say what?"
- Говорить что?
"I overreacted."
- Что я зашел слишком далеко.
"The fuck you did.
- Черта с два!
You heard what Pete said: Take no shit from anybody.
Ты же слышал, что сказал Пит: ни перед кем не прогибаться.
Partner, that deal starts here and now."
Напарник, мы так и поступаем.
Partner!
Напарник!
Junior's heart lifted at the word.
От радости сердце Младшего чуть не выпрыгнуло из груди.
"You can't throw me out when I got money!" Sam raved.
- Вы не можете выбрасывать меня из магазина, когда у меня есть деньги! - бушевал Сэм.
"You can't beat me up!
- Вы не можете меня бить!
I'm an American citizen!
Я - американский гражданин!
I'll see you in court!"
Я еще увижу вас в суде!
"Good luck on that one," Freddy said.
- Удачи тебе в этом, - усмехнулся Фредди.
"The courthouse is in Castle Rock, and from what I hear, the road going there is closed."
- Суд в Касл-Роке, и, насколько мне известно, дорога туда закрыта.
He hauled the old man to his feet.
Он рывком поднял старика на ноги.
Sam's nose was also bleeding, and the flow had turned his shirt into a red bib.
Из носа Сэма тоже шла кровь, и на футболке нарисовалось красное пятно.
Freddy reached around to the small of his back for a set of his plastic cuffs (Gotta get me some of those, Junior thought admiringly). A moment later they were on Sam's wrists.
Фредди завел ему руку за спину, снял с ремня пластиковые наручники (Надо заполучить такие , восхищенно подумал Младший), мгновением позже защелкнул их на запястьях Сэма.
Freddy looked around at the witnesses-those on the street, those crowding the doorway of the Gas & Grocery.
Оглядел свидетелей, стоявших на тротуаре и сгрудившихся у двери магазина "Бензин и бакалея".
"This man is being arrested for public disturbance, interfering with police officers, and attempted assault!" he said in a bugling voice Junior remembered well from his days on the football field.
- Этот человек арестован за нарушение общественного порядка, за вмешательство в действия сотрудников полиции и за попытку нападения на них! - объявил он трубным голосом, который Младший помнил по футбольным играм.