Кожа мгновенно разошлась, выпустив яркие ручейки крови и обнажив что-то непонятное, синюшное, скрытое под тонкой пленкой… Стейн что-то еще говорил, но Мэри его уже не слышала. Уши словно залило водой, все звуки тонули в ровном бесцветном шуме, перед глазами замелькали серые мушки, а горло скрутило спазмом. Девушка попыталась что-то сказать, но уже не смогла: темнота окружила ее, подхватила и с силой бросила об пол…
Придя в себя, она не сразу поняла, где находится. Маленькая комната на две кровати, узкое, занавешенное до середины окно, в котором виднелся кусок голубого неба. Пахло мылом и лекарствами. Мэри повернула голову и ощутила что-то холодное и влажное у себя на лбу.
— Очнулась, — услышала она голос сиделки. — Вам лучше, мисс?
— Что со мной? — тихо спросила девушка. Она хотела приподняться, но почувствовала головокружение, боль в левой руке и прекратила попытки.
— Вы потеряли сознание. Так бывает.
Кровь… Мэри вспомнила надрез, окрашенный алым, и с трудом подавила новый приступ дурноты.
Это неправильно. Я же никогда не боялась крови…
— Здесь нечего стыдиться, мисс, — продолжала женщина. — Тем, кто трудится в госпитале, приходится терпеть многое: наготу, скверные запахи, грязь, кровь, стоны и крики. Такое не всем дано. И если вы не выносите вида крови, эта работа не для вас.
Мэри отвернулась к стене, чтобы сиделка не видела ее глаз, мгновенно наполнившихся слезами. А некоторое время спустя спросила уже почти спокойным голосом:
— Надеюсь, мой обморок не помешал доктору Норвуду?
— Нет, мисс. Он вызвал второго ассистента, Берни, и тот перенес вас сюда. Сейчас они заканчивают операцию. Когда вам станет получше, Берни отвезет вас домой.
— Что с моей рукой? Она болит.
— Дайте-ка погляжу. — Сиделка ощупала ее локоть, и Мэри, не удержавшись, охнула. — Думаю, вы ушиблись, когда упали. Это скоро пройдет.
— Спасибо, — еле слышно отозвалась девушка. А потом, немного помолчав, попросила: — Миссис Коути, пожалуйста, поторопите мистера Берни. Мне не стоит оставаться здесь и отвлекать всех вас от работы. И передайте доктору Норвуду… мою благодарность за то, что он дал мне шанс.
На счастье Мэри, сопровождавший ее ассистент не докучал девушке разговорами. Молча довез ее до дома губернатора, помог выйти из экипажа и подняться по лестнице, а потом коротко попрощался и уехал.
— Мэри? Ты так быстро вернулась? — Кейт, услышавшая, как хлопнула дверь, вышла из гостиной ей навстречу. — Почему ты такая бледная? Что-то случилось?
— Нет, все хорошо, просто я… не подхожу для того, чтобы заниматься… — Девушка замолчала, чувствуя, что голос начинает дрожать, а в глазах вновь закипают слезы. — Прости, мне нужно немного побыть одной. — И, прежде чем Кейт успела что-то сказать или предпринять, Мэри бросилась вверх по лестнице.
— Подожди! — донеслось ей вслед. — Расскажи, что произошло!
Но девушка вбежала в свою комнату, закрылась на ключ, упала на кровать лицом в подушку и разрыдалась. Господь всемогущий, за что ей все это?! Как она сможет добиться того, чтобы Стейн полюбил ее, если они почти не видятся? А теперь, после случившегося, доктор будет считать ее глупой, изнеженной девицей, ни на что не способной, кроме пения и танцев. Да, так и есть: она слабая, бездарная, неловкая, ни на что не годная наивная мечтательница!
Кейт стучала в дверь, просила ее впустить — Мэри только глубже зарылась в подушки, продолжая лить слезы до тех пор, пока не выплакала всю свою боль и разочарование.
Когда она, наконец, перестала всхлипывать и села на кровати, в коридоре уже никого не было.
Долго ждать под дверью Кэтрин не стала. Она догадалась, что в госпитале с подругой случилось нечто неприятное, но, поскольку Мэри ясно дала понять, что не намерена обсуждать это, настаивать не имело смысла. «Ближе к вечеру передумает и сама все расскажет», — решила Кейт и отправилась по своим делам. Она спешила: ей сегодня тоже предстояло сделать кое-что очень важное.
Но, судя по всему, день оказался неудачным и для нее. Чиновник городского управления, к которому она обратилась за помощью, смотрел на нее так, будто она пришла отвлекать его от дел какими-то глупостями.
— Вы хотите купить участок земли? — переспросил он, удивленно подняв брови. — Земля на Бермудах, особенно в Сент-Джордже, стоит чрезвычайно дорого. У вас есть для этого деньги?
— Разумеется, — ответила Кейт. — Я бы не стала беспокоить вас, если бы не имела возможности совершить сделку. Деньги мои собственные, доставшиеся мне как часть приданого. Место уже выбрано…
— Одну минуту, мисс Маккейн, — оборвал ее чиновник, с подозрением приглядываясь к девушке. — Будьте добры, назовите мне свой год рождения и дату.
Кейт открыла было рот… и тут же стушевалась. Это не осталось незамеченным.
— Вы совершеннолетняя? — уточнил мужчина. — Сколько вам лет?