Читаем Унесенные «Призраком» полностью

— Мисс Айвор, — еле слышно прошептал он, наклонившись и едва касаясь губами ее уха, — нам нельзя оставаться наедине. Вы юны и невинны… а я зрелый мужчина, давно не прикасавшийся к женщине.

Мэри медленно повернулась и заглянула ему в глаза.

— А как же ваши пациентки? — лукаво прищурилась она.

— Работа — совсем другое. А вы… — Его взгляд опустился ниже, и девушка мимолетно порадовалась тому, что надела достаточно открытое платье. — Вы… словом, я бы не хотел…

«Еще как хотели бы, мистер Норвуд! — с усмешкой подумала Мэри. — Теперь я знаю вашу тайную слабость, дорогой доктор, и сделаю все, чтобы вы как можно скорее женились на мне».

— Хорошо, — выдохнула она. — Давайте вернемся к мисс Маккейн.

Девушка потянулась к нему, слегка разомкнула губы, почувствовала, как привычное спокойствие мужчины терпит поражение под натиском желания… и, ускользнув из готовых сомкнуться объятий, стремительно покинула кабинет.

Когда она появилась в столовой, ее щеки пылали, а глаза блестели от возбуждения.

— О, — только и сказала Кэтрин, увидев подругу. Она уже готова была потребовать объяснений, но Мэри весьма выразительно показала ей на дремлющую возле окна служанку.

Пришлось сесть за стол и в многозначительном молчании продолжить чаепитие.

Чуть позже их навестил живший неподалеку Мин Чен, которого Мэри все еще немного побаивалась из-за его странного облика и манер. Кейт же со свойственным ей любопытством принялась засыпать пожилого азиата вопросами, но тот отвечал чересчур загадочно и говорил о вещах, которые не укладывались в ее привычные представления о мире.

— Не понимаю, доктор Мин, — сказала девушка, — вы посетили столько стран, изучили множество языков, обычаев, рецептов, и умудряетесь все это держать в голове, без всяких записей, при необходимости просто вынимая сведения из памяти? Но это невозможно. Неужели вы ни разу не ошиблись?

— Тселовесеская память способна на удивительные весси. — Гость сделал затяжку из своей необычайно длинной и узкой курительной трубки**. — Она хранит абсолютно все, сто мы видели, слысали и испытали, даже то, сто, касалось бы, давно посабыто. Даже то, тсего мы до сих пор не поняли. У нас в голове есть ответы на все вопросы; надо только снать, как их оттуда достать.

— И как же? — заинтересовалась Кейт, чувствуя себя ребенком, которому пообещали занимательный фокус.

Черные глаза доктора Мина превратились в узкие щелочки.

— Спросите свою память, мисс. Она намного мудрее вас. Садайте любой вопрос и внимательно слусайте. Мир вокруг полон подскасок, просто их нужно суметь отыскать.

— И все? — Девушка рассмеялась. — Ну, давайте попробуем. Сейчас меня больше всего беспокоит нераскрытое преступление, и вот мой вопрос: кто же убил миссис Паркер? — Она глубоко вдохнула и закрыла глаза, прислушиваясь к себе. — Ммм… где же подсказка? Это совершенно точно не Хупер и не Броуди. А больше ничего на ум не приходит.

— Вы слиском торопитесь, — улыбнулся Мин Чен, аккуратно постукивая по дымящейся трубке. — Ум сдесь не поможет, не стоит его напрягать. Постарайтесь сабыть обо всем и дайте себе время. Когда наступит момент, подскаска придет.

Кейт разочарованно выдохнула и пожала плечами. Фокус не получился: в голове крутилось все, что угодно, только не ответ на заданный ею вопрос. Она даже подумала, что любитель загадок решил подшутить над нею, заставив поверить в какой-то мистический бред, и немного обиделась. Но тут Мэри отвлекла ее разговором про «Драматические чтения», и девушка постепенно забыла о своей неудачной попытке.

Вскоре Джейсон известил их о том, что солнце садится и пора возвращаться домой. И все же они задержались, чтобы полюбоваться закатом, который сегодня напоминал полыхающий над горизонтом пожар. Яркие сполохи, оттененные вечерними облаками, разлились по поверхности океана — это было завораживающе красиво, и девушки провожали взглядом уходящее на ночь светило, затаив от восторга дыхание. Стейн был с ними, Мэри чувствовала его близость и жалела о том, что не может коснуться его руки, спрятать пальцы в тепле широкой ладони: проснувшаяся Рамла, стоя неподалеку, зорко следила за своей подопечной. Потому и прощаться с доктором Норвудом пришлось, не выходя за рамки приличий, и во время поездки в коляске хранить молчание, хотя Кейт переполняло желание узнать подробности, а Мэри не терпелось ими поделиться. Но дома поговорить им тоже не удалось: оказалось, мистера Айвора с дочерью пригласила на ужин миссис Бэнкс — чтобы не столько порадовать изысканными угощениями, сколько продемонстрировать почти готовое подвенечное платье Кандиды.

— Я постараюсь вернуться пораньше, — пообещала Мэри, у которой никакой радости эта новость не вызвала: весь вечер слушать бесконечный щебет о свадьбе, которая, скорее всего не состоится, и терпеть надменные выходки мисс Бэнкс было выше ее сил. Но отказаться от приглашения и расстроить отца она, увы, не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы