Читаем Унесенные «Призраком» полностью

— Роберт поедет с вами? — спросила Кейт, огорченная тем, что вечер ей придется провести в одиночестве. Но Джейсон, менявший на ходу обычный сюртук на парадный — по случаю выезда хозяина в гости, проворчал:

— Попробуй его заставь! Капитан второй день не появляется дома. Говорят, его видели не в самых спокойных местах города с людьми, чья репутация оставляет желать лучшего. Мистер Айвор переживает, как бы слухи об этом не дошли до семьи его невесты… или до членов Совета, которые могут лишить его звания командующего, отобрать корабль и разжаловать в лейтенанты.

Девушки обменялись встревоженными взглядами.

— Роберт сильно рискует, если таким образом хочет избавиться от ненавистного брака, — тихо сказала Мэри. Но Кейт покачала головой:

— Дело вовсе не в браке. Он все еще пытается спасти своего человека.

Проводив подругу, Кэтрин поднялась к себе в комнату и зажгла свечи. Ничего не хотелось делать, даже читать, поэтому она просто сидела за столом и отрешенно смотрела в окно. Несмотря ни на что, капитан не сдавался и, подставив под удар свою репутацию и карьеру, всеми силами искал способ доказать невиновность Бена Хупера. А она сдалась. Не справилась с чересчур сложной загадкой, отвлеклась, потеряла нить, сбилась на середине пути. И проиграла. Ничем не сумела помочь Роберту, не смогла доказать, что женский ум ничуть не слабее мужского. Не хватило упорства, совсем чуть-чуть. И смелости. И, возможно, поддержки.

Девушка вытащила свои спрятанные записи, пробежала их взглядом, а потом смяла и выбросила в корзину для бумаг. Что ж, одно хорошо: об этом проигрыше никто не узнает. И не вспомнит — кроме, разве что, Мэгги и Хупера. Будет ли невинно осужденный, стоя на эшафоте, искать ее глазами в толпе? Спросит ли когда-нибудь Маргарет, ради чего ей пришлось вытерпеть те побои?

Кейт вздохнула и резким движением погасила свечи. В темноте кое-как сняла платье, забралась под одеяло, уткнулась в подушку. Постаралась думать о приятных вещах, но в голову, как назло, лезли самые скверные мысли. Промучившись так около часа, она наконец уснула.

Незадолго до рассвета, когда в доме и вокруг него стояла полная тишина, ее словно кто-то толкнул. Кейт открыла глаза и села на постели: остатки сна быстро рассеялись, оставив после себя только одну фразу, не так давно произнесенную доктором Норвудом:

«La prudence tue»

Благоразумие убивает.

Убивает…

От внезапной догадки по ее телу прошла дрожь, кожа покрылась мурашками.

— Нет, — пробормотала она, — не может быть… Или может? Неужели все дело в том, что мы с самого начала шли по неправильному пути, разыскивая не того и не там?!


__________

*Комедия Карло Гольдони, рассказывающая о приключениях умной и привлекательной молодой женщины, которая унаследовала гостиницу во Флоренции и управляет ею.

**С помощью таких трубок в Китае курили «чанду» — специально приготовленный экстракт опиума.

Глава тридцать восьмая

Едва на улицах города стало достаточно светло и людно, она вышла из дома и отправилась в приют, где заспанная Молли пожаловалась ей, что ночью какие-то люди громко свистели под окнами, выкрикивали непристойности, а потом начали ломиться в дверь. Когда же поняли, что им не откроют, стали бросаться камнями и выбили несколько стекол.

— Только когда Лиззи закричала от страха, они ушли, мисс, но обещали вернуться, — рассказала женщина. — Боюсь, в следующий раз они разнесут весь дом.

Кейт мрачно оглядела лежащие на полу осколки и вынула из кошелька несколько шиллингов.

— Нужно вызвать стекольщика и найти того, кто будет охранять приют по ночам. — Девушка пересчитала оставшиеся монеты и нахмурилась: — Денег почти не осталось, а нужно еще столько всего…

Сегодня думать о том, где искать средства, Кейт не могла: мысли ее были заняты совершенно другими вещами. Она едва дождалась, когда придут остальные женщины, собрала их в столовой и спросила:

— Кто из вас знал Келли Паркер?

— Мы все, — подала голос рыжая Марта. — Город у нас маленький.

— Как часто она посещала церковь? Я имею в виду, бывала ли на исповеди и причастии?

Ее подопечные переглянулись. Пожали плечами:

— Кто ж знает, мисс.

— Мы о таком не говорили…

Элис Аттвуд обвела их насмешливым взглядом и фыркнула:

— Вся ваша болтовня — о выручке за ночь да о выходках пьяных любовников. Тошно до ужаса. А вот Келли любила поговорить о муже, о том, каким хорошим он был, и я ее с удовольствием слушала, потому что у меня никогда не было такого мужчины.

Она смолкла, поймав недовольный взгляд Джейн Уотерс, но Кейт подошла ближе и велела ей продолжать.

— Келли не ходила в церковь и не разговаривала о Боге с тех пор, как погиб Джон Паркер. Но однажды он приснился ей, прямо как живой, стал звать их с Лиззи к себе, и она испугалась. Сказала, что пойдет к святому отцу и попросит его помолиться об упокоении души Джона.

— И что ей сказал преподобный Майлз?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы