Его друг помрачнел еще больше и невидящим взглядом уставился за окно. А потом резко подвинул к себе стакан и потребовал:
— Принеси еще.
Примерно через час О’Нил спустился на третью палубу, в кубрик, и негромко постучал в одну из кают. Дверь приоткрылась, в лицо Эйдану пахнуло сандаловым дымом.
— Доктор Мин, — прошептал он, склоняя голову, — простите, что беспокою, но… там капитан Роберт… Кажется, он нуждается в вашей помощи.
Обитатель каюты шумно принюхался и так же тихо спросил:
— Вино?
Штурман опустил глаза.
В глубине каюты скрипнули дверцы шкафа, послышался шорох и звяканье склянок.
— Сейсяс поднимусь.
Несмотря на бессонную ночь, Кэтрин проснулась легко и сразу начала прихорашиваться, даже попросила Мэри, чтобы та сделала ей не повседневную, а изящную и красивую прическу. Она вся была в предвкушении новой встречи с молодым капитаном и поездки с ним вместе на шлюпке, поэтому известие о том, что Роберт не прибыл утром на «Валиант», а остался на «Призраке», весьма огорчило девушку.
— Он же мне обещал, Марион, — с легким упреком сказала она. — Или я неправильно поняла то, что он сказал?
— Мисс Кейт, — рассудительно проговорила Мэри, — капитан Айвор командует военным фрегатом, и у него немало обязанностей. Если бы он мог, то непременно был бы здесь. Не переживайте, вы еще встретитесь с ним на «Призраке».
— Да, ты права, — согласилась Кейт. И вздохнула: — Хоть это и тяжело, нужно взять себя в руки, чтобы не натворить глупостей. Идем, Марион, шлюпки уже подошли.
Кого отсутствие капитана совсем не расстроило, так это Чарлза Пламмера, который встретил девушек возле трапа в прекрасном настроении и учтиво раскланялся.
— Конец нашим злоключениям! — объявил он. — Доброе утро, милые дамы! Мисс Маккейн, ваш дядя просил передать, чтобы вы дождались его, он будет здесь с минуты на минуту. Мисс Уоллес, позвольте вашу руку, я помогу вам забраться в шлюпку.
— Благодарю, мистер Пламмер, — отозвалась девушка, бросив на него внимательный взгляд, — но я должна сопровождать мисс Кэтрин и не могу уплыть без нее.
Они отошли в сторону и встали неподалеку от трапа, возле которого уже собрались пассажиры. Над ними возвышался худощавый и долговязый офицер в синем кителе с латунными пуговицами.
— Лейтенант Апдайк, — представился он. — Я требую, чтобы во время посадки не было никакой суеты. Прошу прощения, джентльмены, но в первую очередь мы будем перевозить дам.
— Это недопустимо! — громко возразил кто-то из мужчин. И тут же осекся под суровым взглядом лейтенанта.
— Сэр, — очень спокойно проговорил Апдайк, — «Призрак» — военный корабль флота Его Величества, а не пиратский шлюп, поэтому за свою честь женщинам можно не опасаться.
— Черт знает, что такое! — сквозь зубы произнес только что появившийся мистер Спенсер и повернулся к Кейт: — Дитя мое, будьте осторожны. Мне известно, какое впечатление производят на молодых, романтичных девушек мужчины в военной форме: кители с галунами, блестящие пуговицы, треуголки с позолоченным кантом — сплошная мишура, запомните это. Под красивыми мундирами скрываются обычные мужчины, чаще всего имеющие недостойные намерения по отношению к дамам…
— Иногда точно так же под расшитым жилетом нарядно одетого джентльмена бьется сердце, охваченное самой низменной похотью, — оборвала его излияния Кейт и взяла Мэри за руку: — Идем, дорогая. Пора узнать, как это — прокатиться по бескрайнему океану на маленькой шлюпке.
Как и говорил капитан, путешествие было коротким и совсем не страшным. Спустя всего четверть часа они поднялись по трапу и оказались на палубе «Призрака».
Военный корабль сильно отличался от пассажирского судна. Высокие фальшборты, просторный шкафут, три огромные мачты с вантами и реями, несущими паруса, — некоторое время Мэри и Кейт просто стояли, растерянно озираясь и не зная, что делать дальше. Шлюпки, которыми командовал лейтенант Апдайк, отправились назад к пакетботу за остальными пассажирами… следовательно, у них оставалось совсем немного времени для того, чтобы отыскать Роберта и удостовериться, что капитан рад их видеть.
— Неужели он не заметил, что мы уже прибыли? — забеспокоилась Кейт. Они с Мэри нарочно встали отдельно от прочих женщин, чтобы не потеряться в толпе, но никто к ним не подошел. На них вообще не обращали внимания.
— Мисс, капитан на своем корабле — самодержец и Бог, а часто ли боги и короли являются нам, простым смертным? — попыталась пошутить Мэри. — На «Валианте» он был в качестве гостя и позволил себе непринужденное общение; сегодня же вновь вознесся на трон, и мы скромно стоим у его подножия. Здесь везде его подчиненные, и Роберт при них не может вести себя так, как вчера, и оказывать вам знаки внимания. Потерпите немного, возможно, когда мы вернемся на свой корабль, он найдет повод встретиться с вами.
Кейт кивнула в знак согласия, но взгляд ее продолжал с надеждой блуждать по сторонам. Неожиданно она подняла голову, изменилась в лице и воскликнула:
— Вот он!