На шканцах появился Роберт — статный, подтянутый, недосягаемый. Легкий ветерок играл его длинными темными волосами. Молодой капитан окинул бесстрастным взором верхнюю палубу и стоящих на ней женщин, а потом так же невозмутимо развернулся и ушел куда-то на полуют.
У Мэри болезненно сжалось сердце, но она нашла в себе силы улыбнуться:
— Его Величество капитан Айвор изволит делать вид, будто не узнает вас. Не верьте ему, Кэтрин, он просто выполняет свои обязанности и ведет себя в соответствии с корабельным Уставом.
Природный актерский талант вновь пришел ей на выручку: зародившиеся сомнения никак не отразились на лице и голосе девушки, она по-прежнему выглядела веселой и беззаботной. Но Кейт тоже начала что-то чувствовать, и внутренний свет, появившийся в ней со вчерашнего вечера, заметно померк.
— Я должна поговорить с ним! — Она растерянно посмотрела на компаньонку: — Мэри… я не понимаю… Может, я что-то сделала или сказала не так?
— Этот же Устав строго запрещает пассажирам подниматься на шканцы, — напомнила ей девушка. И задумалась. — Погодите, мисс, я постараюсь что-нибудь придумать.
Кейт глянула через орудийный порт в сторону пакетбота: следующие шлюпки с пассажирами уже направлялись к фрегату.
— Только прошу тебя, побыстрее, — взмолилась она. — Еще немного — и мой дядя окажется здесь.
— Сейчас. — Мэри наморщила лоб, наблюдая за проходящими мимо матросами и офицерами. Она понятия не имела, как отличить старших по званию от младших, унтер-офицеров, но надеялась, что сумеет догадаться по внешнему виду и выправке. Наконец один молодой мужчина в синем кителе привлек ее внимание, и девушка осмелилась к нему обратиться.
— Прошу прощения, сэр…
— Штурман О’Нил к вашим услугам, — учтиво кивнул он, оглядывая Мэри и Кейт задорными серыми глазами. Будучи человеком проницательным и хорошо зная вкусы своего капитана, Эйдан сразу же понял, кто перед ним, и догадался, о чем может пойти речь. Но он хорошо помнил состояние Роберта накануне, поэтому решил сделать все, чтобы подобное больше не повторилось.
— Скажите, пожалуйста, мистер О’Нил, могу я увидеть капитана Айвора? — с надеждой спросила Кейт.
— Вы уже имели честь видеть капитана, — пожал плечами молодой офицер. — Он только что выходил на шканцы.
— Да, но… — Белокурая мисс ужасно смутилась. — Я хотела бы с ним переговорить.
Штурман усмехнулся. Роберт не изменял своим вкусам: ему всегда нравились светловолосые девушки. Действительно, жаль, что у этой оказался жених, ведь она необыкновенно красива. И компаньонка у нее хороша собой. Притом, ни с кем не помолвлена.
— Сожалею, мисс, но капитан сейчас очень занят, — ответил он. — Как только перевезут всех пассажиров, «Призрак» возьмет «Валиант» на буксир и попробует аккуратно стянуть его с рифа. Ответственность за успех этого рискованного предприятия целиком лежит на капитане, поэтому ему нужно время, чтобы все тщательно подготовить. Надеюсь, вы прекрасно понимаете, что отвлекать его разговорами сейчас ни в коем случае нельзя.
— Разумеется, мы все понимаем, мистер О’Нил, — подала голос темноволосая девушка. — Просто мы очень взволнованы происходящим, крайне напуганы и… боюсь, если не сумеем занять себя чем-то, то вряд ли выдержим все до конца. — Она вздохнула, одарив его быстрым взглядом из-под ресниц, от которого в груди Эйдана что-то еле уловимо дрогнуло. А потом осторожно спросила: — Скажите, сэр, а не будет ли капитан против, если вы проведете нас с мисс Маккейн по всему кораблю? Вчера мы имели возможность рассмотреть ваш великолепный фрегат с палубы «Валианта» и были восхищены его мощью и… и…
— Грацией, — подсказала Кейт, тут же подхватывая идею. — Было бы чудесно, если бы вы показали нам, как устроен военный корабль изнутри. Мы никогда раньше не видели ничего подобного и вряд ли еще увидим.
— Хорошо, мисс, — в некотором замешательстве проговорил штурман. — Что ж… сперва я должен спросить разрешения у капитана, и если вы немного подождете…
Девушки переглянулись и в один голос заверили его, что, разумеется, подождут.
«Боже мой, прав был Уильям Шекспир*, — подумала Мэри, когда молодой офицер отправился на шканцы. — В последнее время я постоянно ощущаю себя стоящей на театральных подмостках».
Эйдан нашел капитана в его каюте: Роберт аккуратно что-то записывал в судовой журнал. Потрепанное гусиное перо в его руке мерно поскрипывало.
— Что случилось, О’Нил? — не поднимая головы, поинтересовался он.
Ирландец постарался объяснить ему свою просьбу как можно более сдержанно, на всякий случай поглядывая на качающийся кончик пера. Но оно даже не дрогнуло и не сбилось с ритма.
— Указанный груз и пассажиры с «Валианта» доставлены на борт? — будничным тоном осведомился Роберт, не прекращая своего занятия.
— Да, капитан. Последние четыре шлюпки на подходе, сэр.
— Прекрасно. — Перо легло рядом с журналом, и капитан наконец-то взглянул на Эйдана. — Сейчас уже девять утра, пора начинать, не то попадем в самое пекло. Как только поднимут последнюю шлюпку и уберут трап, немедленно снимаемся. Команда пакетбота готова?
— Да, сэр. Ждут не дождутся.