Читаем Уроки самообороны полностью

Теперь ей стоит хорошенько подумать, к чему все это и что ей теперь делать. У Меган не было уверенности, хочет ли она любить мужчину, который все время командует и собирается распоряжаться ее жизнью. Она уже сполна натерпелась этого от матери. И все же она не могла избавиться от чувств, охвативших ее, когда ее целовал Тайлер Джексон.

Все, решила Меган, на сегодня хватит! Она слишком устала, чтобы анализировать события и чувства. Она надеялась, что сон освежит ее и поможет во всем разобраться утром.

Проблема заключалась в том, что она никак не могла заснуть. Каждый раз, когда она вроде бы уже спала, перед ней возникал Тайлер, а в ушах звучал звон колоколов. С бьющимся сердцем, вся в поту, она просыпалась, и все повторялось снова, казалось, этому не будет конца.

К тому времени, когда настал новый день, Меган ощущала себя совершенно разбитой. Рука болела, и ей очень хотелось кофе.

Натянув халат, она пошла на кухню. Зевая, залила воду в кофейник, мечтая побыстрее проснуться.

Сейчас Меган была не ближе к разгадке тайны, чем накануне вечером. Тайлер сведет ее с ума, если будет следить за ней каждую секунду. Но ведь к чему-то ей был дан этот указующий знак!

Правда, она не была уверена, испытывает ли Тайлер то же самое. Он никогда не выдавал своих чувств, что служило еще одним обескураживающим обстоятельством, при котором их отношения вряд ли могли бы развиваться успешно.

Обнаружив, что кофе готов, Меган налила себе чашечку. У нее будет масса проблем, если она влюбится в Тайлера Джексона. Однако именно с ним она услышала звон колоколов. По правде говоря, Меган и не верила в них, просто использовала как предлог, чтобы не вступать в серьезные отношения. До сих пор она убеждала себя, что ей лучше жить одной.

Но сейчас Меган не сомневалась, что Тайлер захватил ее сердце в плен.

Офицер Джексон - сильный, смелый и уверенный в себе человек. Она всегда восхищалась такими качествами в мужчинах. Он внимателен и беспокоится о ней. Может быть, даже слишком беспокоится. Но это лучше, чем равнодушие.

Он честен, и она может ему довериться.

Вот что это, внезапно поняла Меган. Доверие! Тайлер первый мужчина, которому она может доверить не только свою безопасность, но и свое сердце.

Меган догадывалась, что он не поцеловал бы ее вчера, если бы не любил. Тайлер Джексон не из тех мужчин, которые играют любовью женщины. Он прям и честен.

Теперь, когда она наконец-то встретила мужчину, который заставил ее услышать звон колоколов, она не позволит ему уйти.

Может быть, если бы они подольше были вместе, она нашла бы способ доказать ему, что способна сама позаботиться о себе. Что ему не нужно волноваться за нее все время.

У нее есть еще в запасе несколько дней. Ей нужно просто воспользоваться этой возможностью и показать ему, насколько она независимая и самостоятельная личность.

Тайлеру придется понять, что ему не нужно нести ответственность за каждую секунду ее жизни. Тогда, не исключено, он сможет предоставить ей свободу, в которой она так нуждается.

Между тем у Тайлера были свои проблемы. После непривычно плотного обеда он плохо спал. Ему снились теплые мягкие губы Меган, страстно возвращающие поцелуй. Но, открыв глаза, он сразу вспомнил, как она резко отпрянула от него.

Ну что же, ей нечего волноваться, уверял он себя, стоя под душем и смывая остатки сна.

Легко потерять голову теплым летним вечером в интимном полумраке машины. Если бы поцелуй продлился еще хоть чуть-чуть, он бы забыл, почему ему нужно держаться от нее подальше.

Тайлеру не нужны сложности. Ему нужна женщина, у которой достаточно здравого смысла, чтобы слушаться его, которая понимала бы его тревоги и повиновалась, что Меган вряд ли будет делать. Другими словами, если бы он искал женщину, то выбрал бы кого угодно, только не мисс Саммерс.

Она слишком независима, чертовски упряма, чтобы обращать внимание на его советы, хотя он прекрасно знает, о чем говорит. Тайлер просто не в состоянии жить в вечном страхе, что с женщиной, которую он любит, может что-то случиться. Его брак распался именно по этой причине. И никто больше не заставит его пройти этот путь снова.

Тайлер так сдавил кусок мыла, что оно вылетело из душа. Ругаясь, он встал мокрой ногой на пол и поскользнулся, что отнюдь не улучшило его и так скверного настроения. Пытаясь удержать равновесие, он больно ударился локтем о стену.

Не самое лучшее начало дня, решил Тайлер с горечью. Конечно, во всем виновата Меган. Если бы она не смотрела на него с такой дразнящей улыбкой, он бы не поддался искушению и не поцеловал ее.

Но он прекрасно осознавал, что такое желание возникало у него всякий раз, когда он видел ее, и от этого злился на самого себя. Тайлер понимал, что беда настигла его уже в тот день, когда Меган появилась в участке. Ему следовало тогда передать это дело другому офицеру. О мисс Саммерс не скажешь, что она беспомощна. Упрямая и дерзкая, может быть. Но беспомощная? Никогда. Проблема в том, что она считает себя неуязвимой. Она отказывается прислушиваться к советам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Бремя любви
Бремя любви

Последний из псевдонимных романов. Был написан в 1956 году. В это время ей уже перевалило за шестой десяток. В дальнейшем все свое свободное от написания детективов время писательница посвящает исключительно собственной автобиографии. Как-то в одном из своих интервью миссис Кристи сказала: «В моих романах нет ничего аморального, кроме убийства, разумеется». Зато в романах Мэри Уэстмакотт аморального с избытком, хотя убийств нет совсем. В «Бремени любви» есть и безумная ревность, и жестокость, и жадность, и ненависть, и супружеская неверность, что в известных обстоятельствах вполне может считаться аморальным. В общем роман изобилует всяческими разрушительными пороками. В то же время его название означает вовсе не бремя вины, а бремя любви, чрезмерно опекающей любви старшей сестры к младшей, почти материнской любви Лоры к Ширли, ставшей причиной всех несчастий последней. Как обычно в романах Уэстмакотт, характеры очень правдоподобны, в них даже можно проследить отдельные черты людей, сыгравших в жизни Кристи определенную роль, хотя не в ее правилах было помещать реальных людей в вымышленные ситуации. Так, изучив характер своего первого мужа, Арчи Кристи, писательница смогла описать мужа одной из героинь, показав, с некоторой долей иронии, его обаяние, но с отвращением – присущую ему безответственность. Любить – бремя для Генри, а быть любимой – для Лоры, старшей сестры, которая сумеет принять эту любовь, лишь пережив всю боль и все огорчения, вызванные собственным стремлением защитить младшую сестру от того, от чего невозможно защитить, – от жизни. Большой удачей Кристи явилось создание достоверных образов детей. Лора – девочка, появившаяся буквально на первых страницах «Бремени любви» поистине находка, а сцены с ее участием просто впечатляют. Также на страницах романа устами еще одного из персонажей, некоего мистера Болдока, автор высказывает собственный взгляд на отношения родителей и детей, при этом нужно отдать ей должное, не впадая в менторский тон. Родственные связи, будущее, природа времени – все вовлечено и вплетено в канву этого как бы непритязательного романа, в основе которого множество вопросов, основные из которых: «Что я знаю?», «На что могу уповать?», «Что мне следует делать?» «Как мне следует жить?» – вот тема не только «Бремени любви», но и всех романов Уэстмакотт. Это интроспективное исследование жизни – такой, как ее понимает Кристи (чье мнение разделяет и множество ее читателей), еще одна часть творчества писательницы, странным и несправедливым образом оставшаяся незамеченной. В известной мере виной этому – примитивные воззрения издателей на имидж автора. Опубликован в Англии в 1956 году. Перевод В. Челноковой выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи , Мэри Уэстмакотт , Элизабет Хардвик

Детективы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Классическая проза / Классические детективы / Прочие Детективы