Читаем Ужин с Кэри Грантом полностью

– Купите ему электрическую железную дорогу в подарок от дядюшки Джей Джея. Я обязан вам большим, Хэдли, – тихо сказал он. – Много большим. Благодаря вам мой дедуля упокоился с миром.

Глаза Хэдли наполнились слезами.

– У Ванды слишком длинный язык. Но… о, спасибо, спасибо! – Она убрала банкноты и добавила: – Ванда тоже заслужила подарок. Я куплю ей что-нибудь… от дядюшки Джей Джея! – заключила она дрогнувшим голосом и рассмеялась, как всхлипнула.

Ее мозг уже начал напряженно работать. Теперь можно было обдумать идею, которую она втайне лелеяла давно, но всё откладывала, потому что у нее не было средств… На эти деньги она наймет детектива, который разыщет Арлана. У профессионала наверняка есть свои методы, подходы, связи. Найти адрес для него пара пустяков, и, как знать, может быть, не пройдет и месяца… Надо будет навести справки немедленно, на этой неделе.

Обмякнув от счастья, она едва не упала. Джей Джей успел подхватить ее под локти. Она слышала, как он что-то говорит. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы вернуться в «Кьюпи Долл», к парочке с чизбургерами, которая всё еще переругивалась, и к Джей Джею.

– Я сказал «алло», – тихо проговорил он, наклоняясь, чтобы их лица оказались на одном уровне.

– Простите… я была далеко, – пробормотала Хэдли.

– Путешествие было приятным? – Он всё еще держал ее за локти. – Я рад, что вы вернулись.

Зазвучала музыка When Winter Comes. Парочка с чизбургерами повысила тон, женщина замахнулась на своего спутника сумкой. Хэдли, стоявшая спиной, ничего не видела, но Джей Джей поспешно притянул ее к себе, чтобы уберечь от удара.

– Вы… Санта-Клаус! – восхищенно прошептала Хэдли.

Как ей благодарить его за всё это вдруг подаренное счастье? Ее сердце готово было выскочить из груди.

– Надо будет познакомить Огдена с дядюшкой Джей Джеем, – сказала она, высвобождая локти. – Чтобы он смог его поцеловать.

– Его зовут Огден?

– Это имя я… моя сестра Лоретта вычитала в своих детских книжках. Мы читали про капитана Огдена и его шайку веселых пиратов с добрым сердцем, это было что-то вроде морского Робин Гуда. Я… Мне надо идти работать.

– Да, вы правы, – кивнул он. – Я не хочу, чтобы снова… До свидания, Хэдли.

– Спасибо.

Задумчиво поглаживая свой кармашек, Хэдли смотрела ему вслед, пока он пробирался между танцующими парами к выходу… Потом вдруг поняла, что должна сделать. Спросив у кого-то, который час, она побежала искать Лили.

– Если мистер Акавива про меня спросит, – шепнула она ей, – говори что хочешь, что я вышла в туалет или прицепить запасные ноги! Главное, скажи, что я скоро вернусь!

Лили кивнула, мол, всё поняла, и пошла отдать дань трем билетикам очередного клиента. Хэдли помчалась в раздевалку, достала из шкафчика пальто и шарф и, никем не замеченная, выскользнула через служебный выход.

Магазин, куда ей было нужно, находился поблизости, она обернется за десять минут. Патрон даже не заметит.

На улице пошел снег.

* * *

В салонах красоты отеля «Грейт Нортерн», открытых круглосуточно, царила возбужденная атмосфера гарема, римских бань и уборных хористок, которую Шик обожала. Женщины сновали из салона в салон полуодетые, некоторые с собачками или кошками, в бигуди, намазанные разноцветными кремами, разгуливали по коридорам, читали «Харперс Базар», курили, поклевывали блюда, доставленные из соседней закусочной, а под сурдинку звучали голоса Синатры, Пегги Ли и Дорис Дэй.

Шик провела здесь весь вечер.

Благоухающая, напудренная, с освеженной стрижкой, слушая голос Джейн Рассел, воркующий из громкоговорителей Let’s Put Out the Lights, она бродила среди витрин, где красовались предметы роскоши дорогих марок, и обещала себе когда-нибудь непременно их купить. Она ждала маникюршу, когда ее вдруг позвали к телефону.

«Добрый вечер» в трубке был для нее сюрпризом. И облегчением.

Шик узнала его сразу и по тому, как расслабились мышцы спины, поняла, что очень ждала этого звонка. Она сосчитала до четырех, чтобы придушить ненавистные высокие ноты, как на грех, всегда звучавшие в ее голосе от радости.

– Добрый вечер, Уайти. Какой сюрприз, – сказала она, изо всех сил стараясь не показать, что это в самом деле сюрприз и, боже мой, до чего же приятный. – Как вы меня нашли?

– Я звонил по телефону, что вы мне оставили. Там мне дали этот. Где вы? – спросил он.

Значит, он запомнил или записал ее телефон. И он позвонил ей. Он позвонил ей. Он позвонил.

– Сейчас? – переспросила она, не в силах больше сдерживать рвущийся из груди счастливый смех. – Я между Сциллой и Харибдой! Жду, чтобы кто-нибудь меня освободил. Куда вы меня поведете?

– Куда захотите, – ответил он. – Только мне надо сначала заскочить в книжную лавку Трумана, это в Гринвиче. Прислали книги, которые я заказывал.

– Встретимся там!

Повесив трубку, Шик в темпе оделась, покрутилась перед зеркалом, в дверях столкнулась с подоспевшей маникюршей и опустила взгляд на свои руки, с короткими ногтями, без лака…

– Ну и ладно! – крикнула она, вихрем промчавшись через холл. – Может быть, ему понравится хирургический стиль!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза