- Здесь и вон там, - она показала чуть дальше по коридору, - две свободные комнаты, рассчитанные на четырех проживающих, соответственно, по два в каждой. Еще одна находится на восточной стороне. Распределите между собой спальни, и кого-то из вас я провожу дальше.
- Вы просто объясните, где находится комната, мы сами ее найдем, - сказал Сириус.
- Ну хорошо…
Профессор довольно подробно объяснила путь и, попрощавшись, ушла.
Примерно минуту мы молчали, глядя друг на друга. Никто не решался заговорить первым, а Паркинсон, державшаяся метрах в пяти от нас, нервно вздрагивала, когда встречалась с кем-то глазами. Я уверена, она бы давно сбежала от нас, если бы только знала куда.
- Это все из-за меня… - наконец произнесла я, сглотнув. - Что бы вы ни говорили, как бы ни утешали меня, мы оказались здесь по моей вине.
Паркинсон что-то едва слышно пробормотала. Гарри молниеносно развернулся к ней.
- Ты что-то сказала?
Она испуганно отскочила назад, чуть не упав.
- Нет? Вот и держи свой язык за зубами! Если не хочешь, конечно, в курицу превратиться.
Никому в голову не пришло одернуть Гарри. Все враждебно смотрели на слизеринку и только я ощущала вину больше, чем негативные чувства к Паркинсон.
- Вики, - понизив тон, сказал Гарри, - Тебя никто не обвиняет. Ты сама прекрасно знаешь, что это произошло случайно. В хроноворот попало заклятие, ты здесь ни при чем.
- Я тоже так считаю, - кивнул Рон. - Просто сработал закон подлости. Ну, не могло все закончиться благополучно.
- Что, еще кто-то так считает? - горько улыбнулась я.
- Я, - с серьезным лицом подтвердила Гермиона. - Вики, неужели ты думаешь, что мы против тебя? И думаем, как ты?
- Ты тоже считаешь, что я сама себя накручиваю? - требовательно спросила я до сих пор молчавшего Сириуса.
- Ты отлично знаешь мое мнение, - последовал короткий ответ.
- Здорово… Просто замечательно.
В глазах снова защипало, и я отвернулась. Может, я и в самом деле накручиваю себя? А может, все просто жалеют меня, а в действительности…
- По крайней мере, мы встретились с Дамблдором… - проговорил Гарри.
Я, сморгнув слезы, оглянулась. Он стоял, выпрямившись, и невидящим взглядом смотрел перед собой.
- Он здесь живой и совершенно не представляет, что ждет его в будущем.
- И очень хорошо, - резонно заметила Гермиона, положив ему на плечо ладонь. - Никто из живущих в этом времени ни в коем случае не должен знать о том, что будет. Ни словечка. Иначе…
- Да поняли мы! - сказал Рон. - Плохо будет. А может, мы, наконец, зайдем в комнату и там поговорим? Надоело здесь торчать. Но сначала давайте распределимся…
- Девочки отдельно, мальчики отдельно? - предложила она. - Сириус…
- Тоже отдельно. Или ты, Гарри, хочешь по-другому? Например занять комнату с крестным?
- А не все ли равно? - задумчиво сказал Гарри, сунув руки в карманы. - Мы здесь не навсегда, я уверен, Дамблдор что-нибудь придумает. Но раз вы спрашиваете, то мне кажется, с Сириусом должна быть Вики. Потому что они встречаются…
Э… Что?
- Мы с Гермионой тоже встречаемся, - напомнил Рон. - Значит, мы можем тоже…
- Рон… - Гермиона слегка покраснела. - Гарри прав, но пусть они решают сами. Ты согласна, Вики?
Сириус не принимал участия в распределении помещений, полностью погрузившись в себя, поэтому не ведал с кем ему отвели одну из трех комнат.
- Мм… Вряд ли это будет уместно… - вздохнула я. - Мы с Сириусом…
- Что? - сразу вскинулся Гарри. - Что ты хочешь сказать? Вы с ним - что? Поссорились?
- Ничего… - пошла я на попятную. - Нет, мы не поссорились…
Внезапно, отчего все вздрогнули, гулко зазвучал колокол. Где-то вдали послышались торопливые шаги: это школьники спешили на занятия. Когда звон, последний раз прокатившись по многочисленным коридорам, умолк, мы, слегка оглушенные, остались стоять в прежних позах.
- Давайте-ка уйдем отсюда, - сказал Сириус. - К нам кто-то идет.
Из-за угла и вправду вышел какой-то человек и направился в нашу сторону.
Все, кроме Паркинсон, через секунду входили в ближайшее помещение, довольно просторную комнату с минимумом мебели.
- Паркинсон! - прошипел Рон, высунувшись наружу. - Свалила оттуда!
- Тише! - попросил Сириус.
Мы затаились, дожидаясь, когда человек пройдет мимо. Я прислушалась. Было тихо, и я бы подумала, что за дверью никого нет, если бы почти сразу не раздался мужской голос. И мне тут же представился образ полноватого человека с пышными усами и добродушной улыбкой. Профессор Слагхорн?
- А что это вы здесь делаете, мистер Блэк? У вас нет уроков?
Все, как один, обернулись к Сириусу, прислонившемуся к стене около высокого шкафа. “Мистер Блэк?” - одними губами произнес Гарри. Сириус качнул головой.
- Извините, профессор, меня задержали.
- Ну так поспешите, мой дорогой Регулус. Не хватало, чтобы семестр начинался с опозданий и выговоров.
За дверью стихли шаги, и лишь затем я обнаружила, что затаила дыхание.
- Регулус? - прошептала Гермиона. - Сириус… там что, был твой брат?
Сириус, не отвечая, быстро открыл дверь и вышел в коридор, но там уже никого не было.
- Мы находимся в том времени, когда здесь учился твой брат? - спросил Гарри, обходя крестного.