Он писал: «Фридон счастливый, царь царей, владыка края,Юный лев, подобный солнцу, к нам ниспосланный из рая!Государь, от чьей десницы кровь врагов струится злая!Младший брат твой, издалече я пишу, к тебе взывая.За невзгоды и лишенья ныне, к радости великой,Бог воздал мне полной мерой, а не малою толикой:Достоверные я вести получил о солнцеликой —Той царевне, о которой страждет лев в пустыне дикой.У правительницы каджей солнцеликая в плену.Без особых затруднений мы проникнем в ту страну.Там с нарциссов дождь хрустальный льет, и юную лунуМногочисленные стражи стерегут в ночи одну.Я возрадовался сердцем и забыл о горьком плаче,Ибо ты и брат твой старший разрешите все задачи.Что бы вы ни затевали, вам сопутствуют удачи.Даже горы перед вами отступают, не иначе.Я к тебе не заезжаю, и за это не взыщи ты,Я спешу затем, что дева остается без защиты.Мы приедем с Тариэлом лобызать твои ланиты,И коль ты поможешь брату, будут недруги разбиты!Я не мог в достойной мере отплатить твоим рабам,Ведь они со мной делили скорбь и радость пополам.Но взращенные тобою равнодушны к похвалам.«Сходный сходное рождает», — мудрецы вещают нам».Витязь свиток запечатал и вручил охране ратной,И прислужников Фридона в путь отправил он обратный.Приоткрыв уста-кораллы, где светился жемчуг скатный,Рассказать велел он брату о судьбе своей превратной.Отыскав себе галеру и велев поднять ветрило,Снова двинулось в дорогу луноликое светило.Но Фатьме-хатун расстаться нелегко с героем было.Вместе с ней Усен и слуги провожали Автандила{99}.Плача горькими слезами, говорил народ ему:«Ты сожгло нас, о светило, непостижное уму!Отчего же, уезжая, ты на нас наводишь тьму,Зарываешь нас в могилу по желанью своему?»
Отъезд Автандила из Гуланшаро и встреча его с Тариэлом