Читаем Внучка полностью

– Ваше хозяйство не похоже на крестьянскую усадьбу. Я думал, твой отец или твои родители работают в городе.

– Я же говорю: у нас пока мало земли. И скотины у нас нет, только куры. Но у матери работы хватает, хоть я ей и помогаю. У отца есть кое-какая сельхозтехника, и он выполняет разные заказы. Его брат, который получил в наследство усадьбу в Нижней Саксонии, купил себе новую технику, а отец привел в порядок старую и работает на ней.

Каспар опять недооценил Бьёрна. Тот все же кое-чего добился и, возможно, предложил Свене и ее приятелям другие горизонты – альтернативу автобусной остановке и бензозаправочной станции с пивом и дебошами. Может, то, что показалось ему в поведении Свени покорностью, было просто благодарностью?

Позже, присев к Зигрун на край кровати, чтобы пожелать спокойной ночи, он серьезно посмотрел на нее.

– Это была для тебя не простая неделя. Не знаю, как бы я в четырнадцать лет переварил столько новых впечатлений. Когда ты приедешь ко мне весной, тебе будет уже легче. Мы можем даже отправиться в какое-нибудь путешествие. Как ты на это смотришь?

– Я так и не повидала Ирмтрауд.

– Наверное, это я виноват. Мне надо было подумать об этом.

– Нет. Ничего, в следующий раз повидаю. – Она наморщила лоб. – Я не знаю, можно ли мне пригласить тебя на день рождения… Я не знаю, что скажут родители.

– Ерунда. Не переживай. Я рад, что у меня теперь есть ты. Я буду скучать по тебе. – Он коснулся ее руки, как в первый вечер. – Спокойной ночи.

Она ничего не ответила. Каспар спустился вниз, включил одну из «Детских сцен» Шумана. Когда вещь кончилась, он услышал шаги Зигрун на лестнице. Она быстро спустилась вниз, подбежала к нему, поцеловала его, снова умчалась наверх и закрыла за собой дверь.

24

На следующий день после занятия, домашних упражнений и обеда оставалось еще три часа до приезда Бьёрна. Зигрун изъявила желание еще раз побывать в книжном магазине и попросила разрешения выбрать и взять с собой три книги.

В магазине она сказала, что ей нужно какое-то время, чтобы найти подходящие книги, что она сама сориентируется, и направилась в отдел исторической литературы. Когда он через полчаса заглянул к ней, она лежала на полу, на животе, и играла с котенком. Даже не успев удивиться, откуда в магазине мог взяться котенок, он мгновенно тоже увлекся игрой. Зигрун, сняв носки, соорудила из них некое подобие мячика, стянула его резинкой, подвесила на другую резинку и гоняла котенка взад-вперед, заставляла прыгать вверх и ловить мячик лапой. Это был черный котенок с белыми лапами. Он то вел себя как неуклюжий, глупый детеныш, то вдруг превращался в хитрого, ловкого охотника, то в маленького грозного тигра. Зигрун сквозь смех подзадоривала его возгласами, манила, дразнила. Наконец устав, он грозно выгнул спину, зашипел на нее, отошел в сторону и улегся на пол. Зигрун подползла, прижалась к нему и принялась гладить и ласкать его.

До этого Каспар видел ее бойкой, самостоятельной, решительной, ершистой. Он забыл, что в свои четырнадцать лет она сама еще была ребенком, и ей хотелось играть, хотелось ласки и тепла. Она была так поглощена общением с котенком, что даже не заметила Каспара. Вся ласка, которую он мог себе позволить в отношении Зигрун, – это на мгновение положить ладонь на ее руку, может быть, дружески обнять в качестве приветствия или прощания, в особых случаях – поцелуй в лоб. Может, завести для нее котенка? Она ведь наверняка будет рада. А он? Готов ли он иметь в доме кошку ради того, чтобы Зигрун во время берлинских каникул было веселей?

Как выяснилось, котенка принесла в магазин одна из сотрудниц. Ей, конечно, следовало позвонить и спросить разрешения, но у нее не было выбора: Лоле каждые два часа нужно давать таблетку, а дома никого не было, кто мог бы взять на себя эту заботу. Каспар поинтересовался, насколько это хлопотное дело – держать в доме кошку, и задумался, радует ли его эта перспектива или пугает. В конце концов он спросил, можно ли просто одолжить кошку, в частности, Лолу на время каникул Зигрун, и получил отрицательный ответ. Кошки – не собаки, пояснила сотрудница, они привязываются к месту сильнее, чем к человеку, и таскать их из дома в дом жестоко. Но Зигрун и Лола могут встречаться в магазине.

В этот момент появилась Зигрун с Лолой на руках. У нее был заспанный вид.

– Мы с ней вместе уснули! – сообщила она удивленно. – Правда! Нам что, уже пора? Я оставила свои книги там, в отделе.

Она сходила за книгами. Это были «Убийство в Восточном экспрессе» Агаты Кристи, роман Джойс Кэрол Оутс[59] о девочке, потерявшей мать в результате несчастного случая, и книга о депортациях немцев и поляков в двадцатом веке. Каспар удивился ее выбору, но промолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза