Читаем Во всем виновато колдовство полностью

—Что с вами сегодня, вы все сошли с ума? — И фрау Клювель ударила ладонью по столу так, что задребезжали тарелки.

Клювель Не смей так делать, — назидательно произнес Борис Тедимайер, — от этого стол портится и пыль взлетает вверх. С чистотой у тебя всегда было напряженно.

Клювель Ну все, с меня довольно! — Грит огляделась, дрожащими руками схватила пустые коробки из–под пиццы, приготовленные на выброс, и метнула их на пол, прямо под ноги Борису.

Тот посмотрел на пол, потом поднял голову и подозрительно спокойно произнес:

Клювель Ну вот и славно! Наконец–то мы как следует друг друга узнали.

Тинка насторожилась. Она в ужасе смотрела то на маму, то на будущего отчима. Они стояли друг против друга как каменные изваяния, словно ничто больше их не связывало. Как будто между ними выросла огромная толстая стена.

—Пока, мое сокровище! — Грит поцеловала Тинку в голову, схватила сумочку и бросила на прощание: — Пора идти. Скандал с начальником из–за опоздания мне ни к чему. Я… заберу тебя сегодня из школы. Не уходи одна.

И, не попрощавшись с Борисом и Лисси, она вылетела из кухни.

—«До свидания, Лисси!» До свидания, Грит! — ядовито бросила ей вслед Лисси.

Тинку охватило какое–то неприятное ощущение. Как будто в ее ботинки насыпали песок. Потом это неприятное ощущение поднялось наверх, и ее начало мутить. Так бывает, когда что–то натворил и знаешь, что произойдет скандал. Но еще надеешься, что никто ничего не заметит. И начинаешь так нервничать, что, кажется, готов выпрыгнуть из кожи.

Чтобы последнего не случилось, Тинка помчалась наверх, перепрыгивая через ступеньки. Ее сердце билось как сумасшедшее. Она чувствовала на шее свой пульс и слышала удары в ушах. Боль в животе заставила Тинку закрыться в туалете.

Снаружи в дверь забарабанил Дэвид.

—Открой, — хныкал он. — Или я сделаю «пи–пи» прямо на ковер.

Тинка грызла ногти. В такую переделку она давно не попадала. Это она, а не Дэвид, имела полное право захныкать. Возможно, она натворила такое, чего нельзя исправить. Но самое ужасное — ей даже не с кем об этом поговорить.

Только если с Лисси, но этот вариант, конечно не в счет. Или признаться маме: «Извини меня, пожалуйста, мамочка, боюсь, что совершенно случайно я наколдовала тебе расставание с твоим возлюбленным».

Лучше всего, решила Тинка, просидеть весь день в туалете. Но этому мешал Дэвид, который не переставая барабанил своими крохотными ручонками по двери.

—Маленький писун, — прошипела на него Тинка и открыла дверь.

—Давно пора, — сказал он, сияя от гордости, что его послушалась старшая сестра.

—Чудовище, монстр, дождевой червяк — все вы одинаковые! — вышла из себя Тинка, никогда прежде не терявшая самообладания.

—Папа, Тинка назвала меня дождевым червем! — захныкал малыш.

Тинка поспешила укрыться на своей половине комнаты.

Как все было из самом деле

Чем ближе подходила Тинка к школе, тем сильнее билось ее сердце. Она страшно разозлила Лисси, обозвав ее кукольной облизой. Лисси никогда не играла в куклы, и услышать такое было для нее страшным оскорблением. Кукол Лисси ненавидела.

Не найдя для Тинки ответного ужасного оскорбления, Лисси задрала вверх голову, убийственно посмотрела на Тинку и прошипела:

—С такими, как ты, я вообще не разговариваю! — и побежала в школу.

Обычно Лисси ползла к школе, как улитка.

Для Тинки было важно, чтобы Лисси оказалась в школе первой. Как только Тинка войдет в школьное здание, ей сразу станет понятно, оправдались ли ее опасения.

Надеюсь, что нет, — прошептала Тинка. Она готова была надавать себе оплеух, в приступе гнева совершив непростительную ошибку.

В это утро входная дверь показалась Тинке тяжелой–претяжелой. Девочка почувствовала, что не сможет ее открыть.

—Разреши помочь? — спросил ее высокий мальчик.

Раньше Тинка его не видела. Глубокие темные глаза и очки, придающие ему немного лукавости. Каштановые волосы зачесаны назад.

—Меня зовут Йене, — представился он. — А тебя?

—Тинка! — Ее голосок стал тоненьким, как мышиный писк.

—Тинка? Какое странное имя! — Он шел рядом с ней так, словно они давным–давно знакомы.

—Вообще–то меня зовут Катарина, но когда я была маленькой, я называла себя Тинкой. С тех пор меня все так зовут, — сказала она, чувствуя, что краснеет. Йене очень внимательно ее слушал. — Глупо?

—Вовсе нет, — успокоил он ее. — По–моему, важно, чтобы у человека было особенное имя. Это говорит о том, что и человек этот — особенный.

К огромному удивлению Тинки, Иене положил руку ей на плечо.

—Улыбнись, пожалуйста, — попросил он точь–в–точь как фотограф. В одно мгновение в другой его руке оказался фотоаппарат. Парень вытянул его перед собой и щелкнул. — Веселые фотки — это мое хобби, — пояснил он.

Его рука по–прежнему лежала на Тинкином плече, и девочка постаралась высвободиться.

—Подожди–ка, тут к тебе что–то прилипло! — Он нагнулся и дернул ее за свитер.

Показалось Тинке или действительно щелкнули ножницы?

—Ну, мне пора, увидимся!

—Подожди! — крикнула Тинка, но он даже не обернулся и исчез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Только для маленьких колдуний

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей