Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

Нет в мире торговца, который бы не понял, что это значит. Если тебе принадлежит постоялый двор, то при нём в любое время можно открыть лавку и получать с неё стабильный доход. Поэтому уже существующие постоялые дворы, стремясь сохранить постоянный поток прибыли, всеми силами не пускали на рынок новых игроков. Трудно даже представить, во сколько может обойтись покупка постоялого двора человеку со стороны. А если владеть постоялым двором в Реносе, то отсюда до горячих источников Нёххиры недалеко, и это удобная точка отправления для поисков Йойса.

Невозможно сохранять самообладание, думая обо всём этом.

Предложение Эйб звучало слишком уж хорошо, и это вызывало подозрение. На первый взгляд план был идеальным, но всё-таки что-то было в нём не то. Хотя, может, это ему так кажется, потому что перспективы разворачиваются просто умопомрачительные? А может быть, причина в том, что сделка строится на деньгах, которые Лоуренсу придётся добыть, на время заложив Холо?

В портовом городе Пассио Холо попала в плен вместо Лоуренса. Но тогда именно она предложила эту идею. А в этот раз Лоуренс сам продаст её ради собственной выгоды. Внезапно к нему пришло понимание, почему Церковь осуждает торговлю и тех, кто ею занимается.

Лёжа в темноте, Лоуренс раздумывал, что нет ничего страшного в том, чтобы разок выдать Холо за аристократку.

Эта мучительная ночь длится бесконечно… Бесконечно…

— Э-э-эй, ты.

Его разбудил голос Холо.

Лоуренс с трудом разлепил веки:

— Что?.. Уже утро?..

Похоже, ему приснилась эта мысль о том, что ночь никак не кончается. Солнечный свет пробивался сквозь деревянные ставни, и в комнату просачивался шум пробуждающегося города. Оказывается, он не заметил, как заснул, пока обдумывал это будоражащее дельце.

Он скосил взгляд на стоящую рядом с кроватью Холо и поднялся с постели, но вдруг обнаружил, что весь мокрый от пота. Ему вспомнилось время, когда он только-только встал на путь торговца и перед ним впервые замаячил хороший куш. Лоуренс тогда подумал, что обмочился во сне от волнения, — настолько сильно он вспотел. Увы, с деньгами его тогда надули.

— Ты чем занимался всю ночь? — В голосе Холо не было издёвки, но она явно была недовольна и обеспокоена.

Лоуренс потёр мокрую от пота шею. Если бы Холо проснулась вся в поту, он бы тоже заволновался.

— Была очень… жаркая дискуссия.

Он вылез из-под одеяла, и утренний холодок приятно освежил его потное тело.

Холо села на свою кровать и протянула ему полотенце. Лоуренс с благодарностью его взял и уже хотел вытереться, но остановился:

— Ты что это такая добренькая?

— Хочу пометить тебя своим запахом.

Полотенце, которое дала ему Холо, было всё в её шерсти — видимо, оно предназначалось для ухода за хвостом.

Вытираться этим полотенцем — так себе идея.

— Я просто хотела о тебе позаботиться.

— Прости.

Когда Лоуренс старался о ней позаботиться, она обдавала его градом насмешек и упрёков, но оказаться на его месте для неё было бы невыносимо.

— Я думаю, ты уже догадалась, что мы говорили о возможности нажиться.

— С той лисой?

Лоуренс сравнивал Эйб с волчицей, но в глазах настоящей волчицы Холо та выглядела лисой.

— Да. То есть с торговкой Эйб и владельцем постоялого двора Арольдом.

— Хм…

«Ну и ладно», — звучало в голосе Холо, но это было напускное безразличие.

Её хвост немного распушился.

— Я пока только выслушал, что они сказали, и не разобрался до конца, поэтому не дал ответа. Просто…

— Просто что? — прищурилась Холо, приглаживая вставшую дыбом шерсть на хвосте.

— Прибыль будет…

— Важнее моего мнения? — перебила Холо Лоуренса.

Он хотел было продолжить, но, подумав, закрыл рот. Холо явно намекала, что за жирной прибылью кроется большая опасность. Собака, один раз обжёгшись об очаг, больше к нему не приблизится.

Только человек будет пытаться достать каштан из огня снова и снова, несмотря на многочисленные ожоги. Жареные каштаны очень сладки. Поэтому Лоуренс протянул руку в пекло.

— …баснословной.

Холо прищурила глаза цвета красного янтаря. Она отпустила хвост и звучно почесала себя за ухом. Лоуренс не мог так просто выбросить из головы предложение Эйб. Он вспомнил свой первый разговор с наставником.

— Я получу постоялый двор. И даже больше.

Холо не могла не понимать, что это значит для него. Лоуренс высказался предельно ясно, надеясь на её понимание.

В комнате повисло молчание. Оно было бы невыносимым для Лоуренса, если бы не янтарные глаза Холо, округлившиеся, словно луна в полнолуние.

— Это… это ведь почти исполнение твоей мечты, верно?

— Да, — воспрянул духом Лоуренс.

До этого Холо была словно натянутая до предела струна, сейчас её отпустило, а правое ухо расслабленно повисло.

— Тогда чего ты так страдаешь? — наконец сказала она. — Насколько я помню, ты всегда мечтал иметь свою лавку, и, раз так, не мне тебе перечить.

Холо взяла хвост на руки и начала вычёсывать шерсть. Похоже, эта новость выбила её из колеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения