Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

Лоуренс не ожидал от Холо подобной реакции, поэтому ошеломлённо застыл на месте. Он был готов к тому, что она окажется категорически против, возмутится, скажет, что это слишком рискованно, и тогда у него появился бы повод не доверять словам Эйб. Конечно, эта сделка действительно может быть одним шансом на миллион, но он легко отказался бы от неё, если бы решил, что такая опасная игра не стоит свеч. Деньги он и так может заработать. А вот Холо он снова не встретит.

— Ну что ты глядишь, как брошенный пёс?

Лоуренс невольно почесал бородку: ему казалось, что Холо видит его насквозь.

— Ты что, так рад, когда я с тобой препираюсь?

Хвост Холо был бурым, и только сверху встречались белые как снег волоски. Она провела рукой по меху и скатала белый пух в шарик.

— Я думал отказаться от сделки, если бы ты была против или сказала, что чуешь что-то неладное, — признался Лоуренс.

Холо одарила его сердитой улыбкой:

— То есть ты рассчитывал на мою дальновидность и светлый ум.

— В том числе.

— Выкладывай всё.

Утаивать дальше не было смысла: Холо всё равно докопается до правды и сровняет его с землёй.

— Тебе это явно не понравится.

Холо хихикнула и бросила:

— Болван!

— Тогда я хочу задать встречный вопрос. Почему твоё отношение так резко поменялось? Ты же не любишь, когда я во что-то ввязываюсь.

— Ф-фу-у. — То ли Холо попала в нос пушинка от меха, то ли она так отреагировала на слова Лоуренса. Скорее второе, но она не выглядела сердитой. — Ты и правда… Уф, ладно. Я и так знаю, что ты болван. И мне надоело тебе об этом говорить.

«Неужели», — хотел было сказать Лоуренс, но Холо кинула на него такой взгляд, будто готова была сожрать.

— Ну, по сути дела, я же всегда говорила и действовала только ради себя. Например, для меня лучше всего таскаться с тобой туда-сюда по белу свету. Всегда, когда я давала тебе совет и направляла на верный путь, это было только для того, чтобы продолжить путь вместе. По правде говоря, это меня изводит.

Она сдула с пальцев шарик из шерсти и сникла, уставившись на хвост. Холо не сердилась — скорее была недовольна тем, что ей пришлось сказать.

— Ты должен взвесить все риски и, если дело стоит того, соглашаться. Ведь открыть лавку — твоя мечта? Я не хочу быть помехой на пути к её исполнению.

— Скажешь тоже — помеха…

— Если бы меня не было, ты бы мог ввязаться в любую авантюру. И если бы твой партнёр попытался тебя надуть, ты бы сумел это вскрыть и получить прибыль. Тебе же хватало духа на такое? Или ты всё позабыл?

Слова Холо всколыхнули в Лоуренсе воспоминания. И правда, у него хватило смелости ввязаться в дело с валютой — это было в порту Пассио. Жажда наживы заглушила страх, и он преодолел самые безумные опасности. Неужели это случилось всего несколько месяцев назад? Даже полгода не прошло, а казалось, будто это было давным-давно.

Холо свернулась на кровати калачиком, обернув себя хвостом до подбородка, лицо её было обращено к Лоуренсу.

— Никто не защищает свои владения яростнее, чем самец человека.

Лоуренс удивлённо угукнул в ответ на такое заявление. До него дошёл смысл её слов. Его сердце было окружено крепостью, он воздвиг её, когда решил, что останется один навсегда.

— Я не виню тебя в этом. Ты такой милый, когда боишься меня.

За последней шуткой ясно проступали настоящие чувства Холо. Но вполне может быть, что это очередная ловушка.

— Я постоянно вела себя эгоистично по отношению к тебе. Поэтому ты тоже можешь иногда поступать эгоистично по отношению ко мне. Но если ты забудешь обо мне…

Лоуренс хотел перебить её и заверить, что не собирается этого делать, но, когда понял, что хочет сказать Холо, слова застряли у него в горле.

— …я нападу на тебя сзади и покусаю. Поэтому не расслабляйся.

Холо улыбнулась во весь рот, сверкнув клыками.

Вряд ли хоть один торговец в мире помнил свои долги и обещания так, как помнила их Холо. Надо сказать, Лоуренс знал нескольких торговцев, которые обзавелись собственным хозяйством и утратили всякую смелость и лёгкость на подъём. Поэтому если ему нравится роль бродячего торговца, то почему бы им не остаться? Когда он честно спросил себя, устраивает ли его сидеть под крышей, то не смог сказать «да» — он ещё не настолько устал от жизни.

Он проводит Холо в её родные края и вернётся к бродячей торговле. Ему потребуется не так много времени, чтобы скопить денег на лавку.

Правда, эта мечта кажется мелкой по сравнению с тем, чтобы владеть целым постоялым двором. Страшно даже подумать о таком богатстве: иметь состояние, постоялый двор и торговое дело в придачу.

Сможет ли он бросить себе вызов? По крайней мере, попытаться стоит.

— Одно меня смущает в этой сделке.

— М? — Холо заинтересованно приподняла голову.

Лоуренс набрался смелости, поскрёб в затылке и выпалил:

— Чтобы добыть денег на сделку, нужно использовать тебя.

Лицо Холо оставалось бесстрастным, она ждала продолжения.

— Придётся выдать тебя за дочь аристократа и отдать в качестве залога в торговый дом.

Услышав это, Холо фыркнула:

— Ты же не хочешь сказать, что из-за этого потел всю ночь?

— Ты не сердишься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения