Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

— Я сержусь на то, что ты подумал, будто я могу рассердиться.

Когда-то он уже это слышал. Но к чему она клонит, Лоуренс не мог понять.

— Ну ты что, правда не понимаешь?

Лоуренс чувствовал себя неопытным подмастерьем, который не может ответить на вопрос наставника.

— Чего можно было от тебя ожидать… Уф! Разве я не твой партнёр? Или просто объект воздыханий?

До Лоуренса наконец дошло.

— У меня что, нет других достоинств?.. Если я могу принести пользу в твоей торговле, я с радостью рискну собой.

В каждой шутке есть доля правды. Лоуренс понял: Холо доверяет ему настолько, что при выполнении некоторых условий готова пойти на риск. И Холо сердится, что он этого так и не понял.

А условия эти звучат так: доверять ей как партнёру, который принимает его безумные идеи, и доверять ей как Мудрой Волчице, которая знает, как не попасть в ловушку. И наконец, уважать её как равную себе.

Пока он соблюдает эти условия, Холо не будет чувствовать себя использованной и согласна помогать ему.

— Мне без тебя не справиться.

— Ха! Один раз я уже подставилась вместо тебя, в качестве благодарности за то, что ты ко мне хорошо отнёсся. Сейчас это будет не в благодарность.

Не благодарность и не услуга. Тогда что? Не деньги, не долг.

До сих пор отношения Лоуренса с людьми строились по схеме «я — тебе, ты — мне». Баланс таких отношений находился на нулевой отметке, не уходя ни в минус, ни в плюс. Если он давал взаймы, то всегда получал обратно, и наоборот. Даже дружеские отношения, по сути, были торговыми.

Но с Холо всё было по-другому, для него это новый тип отношений. Когда Лоуренс наконец сумел подобрать правильное для них название, Холо одарила его холодным взглядом, будто говоря: «Даже не смей произносить этого вслух».

— Ну, ещё что-нибудь тебя тревожит?

— Разумеется. Я боюсь, а не ловушка ли это.

Холо хихикнула:

— Если противник что-то замышляет, обхитри его. Чем больше козни…

Холо уже говорила ему эти слова в самом начале, когда они встретили молодого подозрительного торговца, пытавшегося втянуть Лоуренса в махинацию.

— Чем больше козни, тем больше прибыль, когда удаётся их расстроить.

Холо утвердительно кивнула, наглаживая хвост:

— Я Мудрая Волчица Холо. Мой партнёр не может быть простым торговцем-болваном.

Лоуренс рассмеялся. И вправду, был у них уже такой разговор.

Время идёт, люди меняются вместе с ним. Плохо это или хорошо, не ясно. Но как приятно, когда рядом партнёр, который меняется вместе с тобой.

— Ну что ж, — произнесла Холо.

— Да?

Имя Холо высечено у него на сердце. И он прекрасно понял, о чём она думает.

— Идём завтракать? — рассмеялся Лоуренс.

Первое, что было необходимо сделать, — восполнить пробелы. Правда ли, что Эйб торгует каменными статуэтками, и правда ли Церковь — её партнёр, и, наконец, действительно ли они разорвали отношения из-за разногласий? Это сказало бы о многом.

Холо заявила, что останется дома и будет читать книги, взятые у Риголо, а он может бродить по городу сколько влезет. Лоуренсу невольно захотелось её поблагодарить за такое щедрое разрешение.

Но вместо благодарности произнёс:

— А ты не реви, читая книги.

В ответ Холо рассеянно шевельнула хвостом. Она уже лежала на животе и перелистывала страницы. Разве что уши её дёрнулись, будто она услышала что-то неприятное.

Внизу сегодня царила странная атмосфера. Лоуренс поздоровался с Арольдом и вышел наружу.

Утренний прохладный воздух, яркие солнечные лучи… Как же хорошо! Лоуренс быстро зашагал вперёд. У него в этом городе не было знакомых, и единственным источником информации была девушка из трактира «Бестия с рыбьим хвостом», но в такой час в трактире заняты приёмкой вина и продуктов, поэтому Лоуренс решил пойти сначала в церковь.

Город был довольно большим, а улицы его извилисты и запутанны, и поэтому Лоуренс, хоть и не видел ещё местный храм, был уверен, что в таком месте Церковь должна обладать немалым влиянием.

В Реносе и его округе было много язычников, и они соседствовали с приверженцами Истинной веры. По идее, это могло понижать авторитет Церкви в глазах последних, но эффект был обратным, и дух верующих это только укрепляло. Они были убеждены, что все трудности ниспосланы им Богом в качестве испытания.

Желание Арольда отправиться в паломничество на юг здесь вряд ли кого-то удивляло.

Самые яростные сторонники Церкви всегда там, где её позиции слабее всего. Если бы они с таким неистовством не воспевали Бога, пламя их веры было бы легко задуто мощными ветрами язычества. А может, эти ветра только раздували огонь. Так что Эйб действительно могла тут неплохо торговать статуэтками. Спрос на них здесь был точно. Но это не значит, что можно в этом не сомневаться.

Лоуренс купил у булочника буханку ржаного хлеба и спросил дорогу. Когда церковь наконец показалась, он не смог удержаться от удивлённого возгласа:

— Ну и ну!

Это была не скромная церковь, а настоящий белокаменный храм. Совершенно другая атмосфера. Лоуренс прошёл через распахнутые двери. Внутри было много людей, читающих утреннюю молитву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения