Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

Однако иностранным торговцам нет пользы в том, чтобы распространять ложные сведения, поэтому, похоже, Эйб сказала правду о решении Совета.

Если предположить, что торговцы за городом, преследуя каждый свою выгоду, объединились, то они вполне могли задумать посеять смуту среди своих противников, но тогда по городу ходили бы разные версии решения Совета. Но приближённые к Совету горожане знают, какое было вынесено постановление, поэтому заронить зерно сомнения таким образом практически невозможно.

Эйб сказала, что узнала новость от своего доверенного лица в Церкви. Гадать, правда это или нет, можно долго, а здесь есть шанс разузнать кое-что, что способно навести на правильный ответ.

— Кстати.

— Да?

— Хочу спросить кое-что о местной Церкви.

— Да тише ты!.. — Девушка изменилась в лице.

Она схватила его за руку и через приоткрытую дверь чёрного хода втолкнула Лоуренса внутрь трактира. Затем она осторожно выглянула наружу через щель, чтобы убедиться, что никого нет.

Лоуренс недоумевал, что происходит, когда девушка обернулась к нему и заговорила:

— Раз ты хочешь спросить про Церковь, значит, что-то ты уже знаешь.

— Ну… так.

— Плохого не посоветую. Не связывайся с ней!

В этом узком коридорчике у чёрного хода, в пустом трактире, её слова прозвучали так серьёзно, что с лица Лоуренса сползла маска самодовольного торговца; он едва успел спохватиться.

— Здесь идёт борьба за власть, верно?..

Судя по её лицу, он попал в яблочко. Ну, или девушка обладает актёрскими талантами Холо.

— Мы подаём необычные блюда. И Церковь делает у нас заказы для своих банкетов.

Это подтверждало слова нищего. И здесь действительно одно из немногих мест, где Церковь может заказать любое мясное блюдо.

Девушка поскребла затылок и со вздохом сказала:

— Я не понимаю сложных вещей. Но знаю, что они приглашают к себе всех, кто при власти. Один раз мы две ночи напролёт готовили еду для какой-то важной церковной шишки издалека.

Сановник Церкви из далёких краёв. Если это правда борьба за власть, то Лоуренс отлично понимал, что здесь происходит. Разговор принимал странный оборот.

— Значит, Церковь постепенно укрепляет свою власть.

— Да. И они очень трясутся за свою репутацию, будто гончар над ещё не схватившейся глиной. Бедным много подают. Но загадка, откуда они берут на всё деньги. И кто знает, что они могут сделать с теми, кто сболтнёт лишнего… Люди шепчутся, что тот, кто попадётся на глаза Церкви, не сможет оставаться в городе.

— Если так, то разве не опасно, что ты это всё рассказываешь? — спросил Лоуренс, немного подавленный тем, что она поведала.

— Я не каждому встречному говорю.

У Лоуренса личина торговца, у девушки — личина трактирщицы. Обратная сторона обратной стороны и есть фасад. Так что же сейчас перед ним?

— Просто на будущее хочу знать причину твоей откровенности.

— Ну, знаешь… — Девушка хитро улыбнулась и приблизила к нему лицо. — От тебя пахнет другой женщиной.

Лоуренс не мог сделать шаг назад, так как за его спиной была стена; ему ничего не оставалось, как смотреть ей прямо в глаза.

— Задето твоё самолюбие?

— Есть немного. В тебе чувствуется что-то, что ужасно цепляет уверенных в себе девушек. Тебе, наверное, не раз это говорили.

Увы, ровно наоборот: Лоуренса вечно отшивали служанки на постоялых дворах. Поэтому он мог только тихо покачать головой в ответ.

— Ну, тогда остаётся одно. Ты совсем недавно встретил женщину, с которой ты сейчас.

Нужно быть начеку. Это что, женская интуиция такая?

— Это потому, что ты очень добрый. Когда ты один, никто не обращает на тебя внимания, но стоит рядом появиться женщине, как начинаешь притягивать взгляды. Ты как барашек. Когда он бродит один, на него охотиться неинтересно. Но стоит рядом появиться волчице, как в остальных хищниках просыпается азарт.

Вряд ли хоть одного мужчину в мире порадовало бы сравнение с барашком, но парадокс в том, что рядом с ним действительно находится волчица.

Человек ли вообще эта девушка?..

— Поэтому я хочу, чтобы ты привёл сюда, в трактир, свою спутницу.

Если тебя не интересуют ни деньги, ни слава, то, наверное, такие события добавляют перца в повседневную жизнь. Вопреки его ожиданиям, именно это трактирщица захотела в обмен на рассказанное ею.

— Это приглашение я от тебя уже получал.

В ответ девушка раздосадованно улыбнулась и слегка ткнула его в грудь:

— Какой ты невозмутимый, прямо бесишь.

— Это потому, что я барашек. Бедны мы на эмоции, — сказал Лоуренс и положил руку на дверную ручку. — Разумеется, я никому не скажу о нашем разговоре.

— Даже своей спутнице? — рассмеялась девушка.

«Может быть, именно такие задиры в моём вкусе, а не тихони», — подумал Лоуренс и вышел.

— Ну, ты всё мне поведал как было?

— Не утаил ни слова.

Лоуренс застал Холо в той же позе: она читала книгу, лёжа на животе и помахивая хвостом.

— Нужно преподать урок этой девчонке на тему территории. — Холо довольно взглянула на Лоуренса. — Зато до тебя наконец начало доходить.

— Чтобы не натягивать вожжи и чувствовать себя свободной, умная лошадь предугадывает движения хозяина.

Холо довольно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения