– Я подумала, что надо вас разбудить, а то вы с оленёнком всю ночь проспите в санях. Пойдём, ляжешь нормально. – Мама помогла Лотте выбраться из-под шкуры и сойти с саней. Лотта зевнула и чуть не упала, ступив на землю. У неё так затекли ноги, что она их почти не чувствовала. Она присела на корточки, чтобы развязать Карла.
– Интересно, а где его мама? – Лотта огляделась по сторонам в поисках Цветика. – Мам, ты её видела?
Мама нахмурилась:
– Нет… Давно не видела. Эрика! Йохан! Вы видели олениху?
Эрика выбежала из вежи и встревоженно огляделась:
– Её здесь нет? Она же шла за санями!
– Она ни на шаг не отходит от Карла, – пробормотала Лотта. – Куда она могла деться?
Эрика понуро опустила голову:
– Извини… я устала. Думала только о том, чтобы не сбиться с шага. Вообще за ней не следила. Она же всё время шла рядом с санями…
– А я заснула, – проговорила Лотта с виноватым видом. – Даже не помню, когда её видела в последний раз. Наверное, сразу после того, как мы вышли с привала, где поменялись с тобой местами.
– Ищете олениху? Кажется, я её видел в конце колонны. Но ещё днём, – сказал Йохан.
– Может, она устала идти и отстала? – проговорила Лотта со слезами в голосе. – Надо вернуться и найти её.
– В темноте? – нахмурился Йохан. – Нет, Лотта. Это опасно. Нельзя бросать стадо.
– Я понимаю, – всхлипнула Лотта. – Но Цветика тоже нельзя бросать, а получается, мы её бросили. Это я виновата, что она потерялась. Я заснула, хотя должна была за ней присматривать. Ведь мы же можем вернуться и её разыскать?
Эрика кивнула:
– Может, и не придётся далеко возвращаться. Наверное, мы её быстро найдем.
– Ничего не поделаешь, девочки. – Мама Лотты переглянулась с Йоханом и покачала головой. – Никто никуда не пойдёт.
– Тогда завтра утром? – Лотта умоляюще смотрела на маму.
– У нас мало времени, – мягко проговорила она. – Мы не можем задерживаться. Она могла отойти далеко от тропы, по которой мы шли. Нам нельзя тратить время на поиски.
– То есть мы её бросим? – прошептала Эрика.
Лотта крепко зажмурилась, чтобы не расплакаться. Ей было больно при мысли, что Цветик потерялась в лесу и осталась совсем одна. Но тут Карл заворочался у неё на руках и жалобно захныкал. Он проголодался и звал маму. Лотта только теперь поняла, что всё ещё хуже, чем ей представлялось.
Без маминого молока Карл погибнет от голода.
Глава седьмая
Лотта лежала, завернувшись в тёплую оленью шкуру, и наблюдала за угольками, тлеющими в очаге. Она знала, что надо спать – завтра будет ещё один долгий день и длинный переход. Надо набраться сил. Но ей не спалось. После ужина она ненадолго заснула, утомлённая слезами, но потом проснулась и не смогла заснуть снова.
Где-то там, в тёмном лесу, осталась Цветик. Совсем одна. И Карл тоже остался один – голодный, испуганный и несчастный. На ночь его привязали к дереву рядом с вежей. Лотта с Эрикой пытались его накормить зерном, но он не стал есть. Малыш хотел маминого молока. Он не понимал, куда делась мама.
Если бы Лотта с Эрикой были сейчас на нижнем пастбище, они попытались бы подоить одну из олених и напоить Карла её молоком. Но здесь у них не было молока, и взять его негде. До нижнего пастбища ещё минимум три дня пути. Карл не продержится столько времени без еды.
Лотта шмыгнула носом и повернулась на другой бок, прислушиваясь к тихому дыханию людей, спящих в веже. А потом она услышала жалобный вскрик снаружи и чуть не расплакалась снова. Это Карл. Ему плохо. Он зовёт маму, а мамы всё нет и нет.
Да, дело плохо. Лотта не знала, как быть. Даже если Карл сумеет добраться до нижнего пастбища, будет непросто найти олениху, которая примет его и станет кормить наравне со своим собственным оленёнком, а доить олених сейчас трудно – они заботятся о своих новорождённых детёнышах и никого к себе не подпускают.
Лотта не могла допустить, чтобы малыш погиб. Папа поручил ей заботиться о Цветике и Карле. Она дала слово, и она его сдержит. Она не подведёт.
Лотта медленно встала, осторожно переступила через Эрику, Нильса и тётю и направилась к выходу. Собаки спали, никто даже не пошевелился. Только Клык открыл глаза и посмотрел прямо на Лотту, но она приложила палец к губам, и пёс не стал лаять.
Лотта надела шубу, сунула ноги в сапожки и быстро, почти не глядя, обернула их тесёмками. Она усмехнулась, вспомнив, что ещё неделю назад даже не знала, как к ним подступиться. Девочка расшнуровала полог, служивший дверью вежи, и вышла в холодную ночь.
Карл казался маленьким бледным пятном в темноте. Услышав, как Лотта подходит к нему, он жалобно захныкал.
– Я знаю, – прошептала Лотта. – Всё будет хорошо. Мы обязательно её найдём. Да, мама сказала, что у нас нет времени, но если не найти Цветика, ты умрёшь. – Она обняла оленёнка за шею. – Мне кажется, я оказалась здесь именно для того, чтобы найти твою маму и спасти вас обоих.