Читаем Восток. Культура Китая и Японии полностью

Еще одним важным аксессуаром японского костюма был зонт. Первые зонты были ввезены в Японию из Китая в VI веке. Вначале они служили церемониальной принадлежностью сановников и священников высшего ранга. Такие зонты больших размеров — каракаса всегда выполнялись из красного шелка. В повседневный обиход зонты входят только в эпоху Эдо (1603–1868). Они стали более компактными и легкими, их делали складными. На бамбуковые ребра, которые связывались между собой конским волосом, наклеивалась промасленная плотная бумага. Деревянные части зонтика покрывались лаком. Такие зонты назывались вагаса. Со временем они становились все более яркими и нарядными.

Женская красота по-японски

В эпоху Хэйан (794–1185) складывается особый идеал красоты женского лица. Существенную роль здесь сыграла затененность внутренних помещений японского дома, в котором женщины проводили большую часть времени. Через стены, затянутые белой бумагой, проникал рассеянный неяркий свет, и в комнатах царил полумрак, который смягчал резкие тени на лицах и яркие цвета. Лицо и шею японки покрывали густым слоем белил, с помощью черной подводки ярко подкрашивали уголки глаз и брови, яркой помадой красили губы и чернили зубы. Бледное, как будто кукольное лицо светилось в полумраке комнат, подчеркнутое пышной прической из черных густых волос и яркими одеждами. Образ женщины становился таинственным и загадочным.

Что такое охагуро?

Охагуро дословно означает «черные зубы». В Японии было принято окрашивать зубы в черный цвет. Этот обычай с периода Асука (538–710) был распространен прежде всего в среде аристократии. Специальную смесь, состоящую из раствора железа в разбавленном водой сакэ с добавлением красящего вещества из чернильных орешков растения сумаха, ежедневно наносили на зубы. Эта смесь называлась «железная вода». Она не только укрепляла зубную эмаль и защищала зубы от кариеса, но и восполняла недостаток железа в организме. Наверное, поэтому обычай охагуро продержался в Японии вплоть до начала XX века. Чернили зубы как женщины, так и мужчины. Самураи, отправляясь в бой, покрывали лицо белилами, чтобы скрывать на поле сражения свои эмоции, и окрашивали зубы в черный цвет. Такой грим был обязателен и во время официальных визитов и церемоний. Чернение зубов было символом знатности рода и высокого социального положения. Стойкость краски на зубах замужней женщины сравнивали с ее бесконечной преданностью и верностью мужу. Путешественники из Старого Света, встречавшие женщин с черными зубами, могли подумать, что таким образом они отпугивают мужчин, чтобы сохранять верность своим мужья. Но на самом деле эта деталь внешности считалась у японцев привлекательной. Красота — понятие относительное.

У японских красавиц был плавный удлиненный овал лица и высокий лоб. Чтобы подчеркнуть высоту лба, замужние женщины сбривали собственные брови и рисовали широкие темные полосы почти у корней волос. Мода на высокий уровень бровей — хикимаю появилась в эпоху Нара (710–794). Глаза должны были быть небольшими, но выразительными, нос прямым, рот маленьким и пухлым в форме «бантика», кисти рук тонкими и изящными, что подчеркивали на своих картинах японские художники, воспевавшие женскую красоту, такие как Китагава Утамаро (1753–1806).

Женщина должна была быть миниатюрна, иметь хрупкое телосложение, подчеркивающее ее нежность, мягкость и кротость. При этом женские формы тела и округлости маскировались костюмом. Легкая кривизна ног считалась достоинством, а не недостатком. Чтобы подчеркнуть неровную форму ног, японки слегка косолапили при ходьбе. Кривизной ног они были обязаны традиции по многу часов сидеть на коленях с опорой на пятки. К этой традиционной для японцев позе матери приучали своих дочерей с младенчества, когда костная ткань еще была мягкой. И как результат — бедренные кости немного начинали выгибаться наружу. Также существовала особая традиция семенящей походки, при которой стопы слегка поворачивались большими пальцами внутрь, она считалась очень женственной и помогала изящно носить узкое кимоно, ведь распахивать его полы считалось неприличным.

А вот идеальным образом мужчины в Японии был суровый и мужественный воин самурай.

Оружие и доспехи самураев

Классические японские доспехи

Доспехи самураев отличаются исключительной оригинальностью. Их классическая форма сложилась в X веке, и в таком почти неизменном виде они просуществовали вплоть до XIX века. Как и китайские, японские доспехи состоят из отдельных кожаных и металлических пластин, скрепленных между собой шнурами.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и культура эпох

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение