Читаем Возрождённый дракон полностью

Найнив подала двум своим подругам знак следовать за собой к окнам, там девушки повернулись к юноше спиной. Они говорили так тихо, что он мог расслышать только слабое бормотание. Мэт вроде бы уловил, как Эгвейн говорила что-то о том, что им понадобится лишь одна, если они будут держаться вместе. Наблюдая за девушками, Мэт размышлял, действительно ли они сумеют обойти приказ Амерлин. Если они смогут сделать это, я доставлю их проклятое письмо. В самом деле его в зубах понесу.



Сам того не сознавая, Мэт подхватил с тарелки яблочный огрызок и укусил за край. Один жевок — и он поспешно выплюнул горькие семена на тарелку.



Когда же девушки вернулись к столу, Эгвейн вручила юноше плотную, сложенную в несколько раз бумагу. Прежде, чем её развернуть, Мэт подозрительно оглядел девушек. Затем, по мере того как он знакомился с содержанием бумаги, невольно, сам не замечая, он начал насвистывать какой-то мотивчик.



Все деяния подателя сего исполняются по моей воле и моему приказанию. Повелеваю подчиняться и хранить сии поступки в тайне.



Суан Санчей


Блюстительница Печатей


Пламя Тар Валона


Престол Амерлин



А в низу текста стояла печать — Пламя Тар Валона в кружке белого воска, твёрдого, как камень.



Мэт вдруг понял, что насвистывает песенку «Полный золота карман», и перестал.


— Это — настоящее? Вы не...? Откуда вы это взяли?



— Она её не подделала, если ты об этом, — сказала Илэйн.



— Не забивай себе голову тем, как мы её получили, — сказала Найнив. — Бумага — подлинная. И это всё, что тебя касается. Будь я на твоём месте, я бы не показывала её всем и каждому, в противном случае Амерлин отберёт бумагу, однако этот документ даст тебе возможность пройти мимо стражи и сесть на судно. Ты сказал, что возьмёшь письмо, если мы дадим тебе такую возможность.



— Считайте, что письмо уже в руках Моргейз. — Мэт не мог оторваться от перечитывания бумаги, но пересилил себя и снова сложил её, положив на письмо Илэйн. — А вдобавок к этому не найдётся ли у вас немного монет? Немного серебра? Золотая марка, или две? У меня почти что хватит на проезд, но я слышал, что ниже по реке всё стоит дороже.



Найнив покачала головой:


— Разве у тебя нет денег? Ты играл с Хурином почти что каждый вечер, пока не стал настолько немощным, что не мог удержать кости в руках. Да и почему ниже по реке всё должно дорожать?



— Найнив, мы с Хурином играли на медяки, а потом Хурин отказывался играть даже и на такие деньги. Впрочем, неважно, я управлюсь. А вы разве не слышали, о чём люди толкуют? В Кайриэне идет гражданская война; по слухам, и в Тире тоже неладно. Я слышал, в Арингилле комната в гостинице стоит больше, чем добрая лошадь у нас дома.



— Мы были заняты, — резко заметила Найнив и обменялась встревоженным взглядом с Эгвейн и Илэйн, и эти переглядывания опять навели Мэта на размышления.



— Ничего, я справлюсь.


Наверняка в гостиницах у доков играют в кости. Ночь с игральными костями — и рано утром он уже на борту судна с полным кошельком.




— Только вручи это письмо Королеве Моргейз, Мэт, — сказала Найнив, — да так, чтобы никто не проведал, что оно у тебя есть.



— Я доставлю ей письмо. Я сказал, что доставлю, не так ли? Можно подумать, я не держу своих обещаний. — Найнив и Эгвейн посмотрели на него так, что он вспомнил о некоторых своих обещаниях, которые всё же не сдержал. — Я сделаю это. Кровь и... я сделаю это!



Девушки остались ещё на какое-то время и поговорили с ним, в основном о доме. Эгвейн и Илэйн сидели на кровати, а Найнив в кресле, сам Мэт на табуретке. Разговор об Эмондовом Луге вызвал у Мэта тоску по дому, казалось, он опечалил и Найнив, и Эгвейн — как будто они говорили о чем-то, чего никогда больше не увидят. Юноша был уверен, что глаза у них повлажнели, но когда он попытался сменить тему, они вернулись к ней снова. Говорили о людях, которых знали, о праздниках — Бэл Тайне и Дне Солнца, о танцах после сбора урожая и о вечеринках в пору стрижки овец.



Илэйн рассказывала Мэту о Кэймлине, о том, что его ожидает в Королевском Дворце и к кому нужно обращаться, а также немножко о самом городе. Иногда девушка держала себя так, что он едва ли не видел корону на её голове. Мужчине нужно быть полным идиотом, чтобы позволить себе увлечься такой женщиной.


Когда гостьи поднялись, собираясь уходить, Мэт искренне пожалел об этом.



Он встал, вдруг почувствовав себя жутко неловко.


— Послушайте, вы мне оказали услугу с этим. — Он дотронулся до бумаги Амерлин на столе. — Огромную услугу. Я знаю, что вы все собираетесь стать Айз Седай, — он запнулся немного на этом слове, — а ты, Илэйн, однажды станешь королевой, но если вам когда-нибудь понадобится помощь, если возникнет что-либо, с чем я могу управиться, я явлюсь. Можете на это рассчитывать. Эй, я сказал что-то забавное?



Илэйн зажимала ладонью рот, а Эгвейн явно душил смех.


— Нет, Мэт, — спокойно сказала Найнив, хотя её губы тоже подрагивали. — Только то, что я заметила за мужчинами.



— Нужно быть женщиной, чтобы это понять, — заметила Илэйн.



Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги