Читаем Возрождённый дракон полностью

Найнив невольно замерла, и вертел приостановился на миг, но тут же девушка вновь продолжила его вращать.


— У Шириам была возможность просмотреть списки, которые Эгвейн получила от Верин, — проговорила Найнив. — Как и у Элайды. Я не хочу обвинять ни одну, ни другую, но возможность у них была. К тому же Эгвейн говорила, что Аланна... тоже вела себя как-то странно.

— Тебе Эгвейн так сказала, верно я поняла? Аланна — из Арафела. В Арафеле бытуют довольно странные представления о чести и чувстве долга. — Амерлин небрежно пожала плечами, но всё же промолвила: — Думается, я могу за ней приглядеть. Сумела ли ты узнать ещё что-то важное, дитя?

Да, кое-что, — мрачно сообщила Найнив. Стало быть, за Шириам приглядывать не надо? Может, она не просто лишь обнаружила Серого Человека. Амерлин и за Элайдой могла бы присмотреть, вообще-то говоря. Значит, Аланна и в самом деле... — Мне непонятно, почему вы доверяете Эльз Гринвелл, однако ваше послание оказалось для нас полезным.

Быстро и коротко Найнив рассказала Амерлин о вещах, найденных ими в кладовой под библиотекой, представив дело так, будто участвовали в поисках лишь они с Эгвейн, а затем добавила, к каким выводам насчёт этих находок они пришли. Найнив не упомянула о том, что видела Эгвейн в своем сне — возможно, называть его следовало как-то иначе, ведь Эгвейн настаивала, что всё было реально там, в Тел'аран'риоде. Умолчала Найнив и о тер'ангриале, который Эгвейн получила от Верин. Что-то не позволяло Найнив всецело довериться женщине, носящей палантин с семью полосами - впрочем, как и любой другой женщине, носящей шаль, - и ей казалось, что кое-какие сведения лучше всего будет оставить про запас.

Когда же она завершила рассказ, Амерлин так долго не отвечала, что Найнив засомневалась, расслышала ли та сказанное. Она было собралась повторить всё это немного громче, но тут Амерлин наконец заговорила, по-прежнему едва шевеля губами:

— Дочь моя, я не посылала никаких сообщений. Вещи, оставленные Лиандрин и прочими тщательно осмотрели и, не обнаружив ничего ценного, сожгли. После Чёрных Айя их никто не согласился бы взять. Что касается Эльз Гринвелл... Я помню эту девочку. Она могла бы пройти обучение, если б взяла на себя такой труд, но всё, чего ей хотелось - улыбаться мужчинам на тренировочном дворе для Стражей. Десять дней тому назад Эльз Гринвелл посадили на торговый корабль и отправили обратно к матери.

Найнив силилась проглотить вставший вдруг поперёк горла комок. Слова Амерлин навели её на мысли о задирах, издевающихся над малышами. Обидчики всегда с презрением относятся к ребятишкам помладше, считая, что у тех ум короток и что они ничего не понимают в происходящем, и потому прилагают мало усилий, чтобы замаскировать свои ловушки. От высокомерного презрения Чёрных Айя кровь Найнив вскипела в жилах. А от способа, которым была выставлена эта ловушка, живот её наполнился льдом. Свет, если Эльз была отослана... О Свет, любая, с кем я говорю, может оказаться Лиандрин или кем-то из её сообщниц. Свет!

Вертел замер, и Найнив поспешно стала вновь его поворачивать. Хорошо хоть, никто не заметил её оплошности: все они готовы были вылезти вон из кожи, только бы не встретиться взглядом с Амерлин.

— И что вы намерены делать с этой... настолько явной западней? — тихо спросила Амерлин, по-прежнему осматривая кухню и не глядя на Найнив. — Вам и в неё тоже хочется угодить?

Найнив покраснела.


— Я понимаю, что эта ловушка — именно ловушка и есть... Мать. А лучший способ поймать охотника: захлопнуть западню и дождаться, пока он — или она — явится её проверять.


Сейчас, после всего сказанного Амерлин, сей довод прозвучал слабее, нежели при разговоре с Эгвейн и Илэйн, но своего мнения Найнив не переменила.

— Быть может и так, дитя. Возможно, это позволит найти их. Если только они не придут и не обнаружат тебя безнадёжно запутавшейся в их силках. — Амерлин досадливо вздохнула. — В своей келье ты найдёшь золото на дорогу. А я пущу слух, будто отослала вас на ферму, мотыжить капустные грядки. Илэйн тоже отправится с вами?

Найнив забылась настолько, что уставилась на Амерлин, затем опомнилась и поспешно опустила взор обратно к своим рукам.

Суставы её пальцев на ручке вертела побелели, как снег.


— Всё по-старому, вы всё интригуете... К чему тогда притворство, раз вам всё известно?

Из-за ваших хитроумных планов нам приходится изворачиваться почти как Чёрным Айя. Зачем всё это? — Лик Амерлин так отвердел, что Найнив через силу перешла на более уважительный тон. — Если мне позволено будет спросить, Мать.

Амерлин хмыкнула.


Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги