Читаем Возрождённый дракон полностью

– Илэйн сглотнула с трудом. – Если они усмирят за это нас, – сказала она слабым голосом, – то и тебя тоже. Мы должны убегать все вместе,... или действовать сообща. Хурин, прежде, оказывался прав. Если мы хотим дожить до той беды, что ждёт нас в Башне, возможно, нам придётся… сделать то, что потребуется.



Эгвейн вздрогнула. Быть усмирённой. Отрезанной от саидар, женской половины Истинного Источника. Лишь немногие среди когда-либо живших Айз Седай понесли подобное наказание, но всё же существовали проступки, за которые Башня требовала усмирения. От послушниц требовалось заучивать имена всех усмирённых Айз Седай, а также их преступления.



Теперь Эгвейн была способна в любое время чувствовать Источник, - там, прямо за гранью зримого, подобно полуденному солнцу за плечом. Пусть, при попытке коснуться саидар, девушке зачастую и не удавалось до неё дотянуться, Эгвейн по-прежнему этого желала. Чем больше касалась она саидар, тем больше хотела этого, всё время, невзирая на то, что Шириам Седай, Наставница послушниц, заявляла об опасностях чрезмерного увлечения Единой Силой. Быть отрезанной от неё; не потеряв способности чувствовать саидар, но не иметь возможности снова к ней прикоснуться...



Никому из девушек, похоже, на эту тему говорить не хотелось.



Чтобы скрыть свою дрожь, она перегнулась через седло, к слегка покачивающимся носилкам. Одеяла Мэта пришли в беспорядок, обнажая кривой кинжал в золотых ножнах, сжатый в одной руке, с увенчивающим рукоять рубином величиной с голубиное яйцо. Не прикасаясь к кинжалу, она вновь расправила одеяла поверх руки Мэта. Он был всего на несколько лет старше её, но тощие щёки и желтая кожа его старили. Его грудь почти не двигалась, когда он с хрипом вдыхал воздух. Комковатый кожаный мешок лежал у его ног. Она натянула одеяло и на него тоже. Мы должны доставить Мэта в Башню, подумала она. И этот мешок.



Найнив тоже наклонилась над Мэтом и потрогала его лоб.


– Жар усилился, – Голос её звучал озабоченно. – Если бы только у меня были корешки успокой-травы или жарогона…



– Может, если Верин повторит Исцеление... – сказала Илэйн.



Найнив покачала головой. Она пригладила Мэту волосы и вздохнула, затем выпрямилась, собираясь продолжить речь.


– Верин утверждает, будто сделала всё возможное на текущий момент, чтобы сохранить ему жизнь, и я ей верю. Вчера вечером я сама испробовала Исцеление, но ничего не получилось.



У Илэйн отпала челюсть:


– Шириам Седай говорит, что мы не должны пробовать Исцелять, пока сотни раз не проделаем это шаг за шагом под присмотром.



– Ты могла убить его, – гневно проговорила Эгвейн.



Найнив громко фыркнула. – Я Исцеляла, когда у меня ещё и в мыслях не было идти в Тар Валон, пусть даже я и не знала, что делаю. Но, похоже, мне нужны мои лекарства, чтобы оно у меня сработало. Вот если бы у меня было хоть немного жарогона. Не думаю, что он долго протянет. Может, несколько часов.



Эгвейн подумала, что слова Найнив насчёт этих её познаний, и того, как они к ней пришли, звучат почти так же невесело, как и те, что касались Мэта. Девушка вновь задалась вопросом, почему вообще Найнив решила пойти обучаться в Тар Валон. Сама того не ведая, она научилась направлять, пусть даже и не всегда могла это контролировать, и прошла через кризис, в котором гибнут три из четырёх женщин, познавших Силу без наставления Айз Седай. Найнив утверждала, что хочет углубить свои познания, но, зачастую, она при этом так упиралась, как ребенок, которого поят отваром из корня овечьих язычков.



– Скоро мы доставим Мэта в Белую Башню, – проговорила Эгвейн. – Там они сумеют его Исцелить, и Амерлин о нём позаботится. Она позаботится обо всём – Девушка избегала смотреть Мэту в ноги, где одеяло накрыло собой мешок. Её спутницы тоже старались туда не глядеть. Были тайны, о которых все они предпочитали помалкивать.



– Всадники, – внезапно сказала Найнив, но Эгвейн уже их заметила. Над невысоким холмом впереди показались две дюжины человек, скачущих наперерез путникам в таком галопе, что белые плащи хлопали за их плечами.



– Дети Света. – Слова Илэйн прозвучали как проклятье. – Похоже, нашла нас твоя буря, да Хуринова беда.



Верин подалась вперёд, придержав ладонью руку Хурина, взявшуюся за меч. Эгвейн взяла за повод лошадку, везущую носилки, остановив её как раз позади полненькой Айз Седай.



- Дети, позвольте все переговоры вести мне, – спокойно сказала Айз Седай, откидывая назад свой капюшон так, что стала видна седина в её волосах. Эгвейн не взялась бы назвать возраст Верин; она полагала ту достаточно старой, чтобы быть бабушкой, впрочем, седые волосы были единственным признаком возраста Айз Седай. – И что бы вы ни делали, не позволяйте им себя рассердить.



Лицо Верин было столь же спокойным, как и её голос, но Эгвейн показалось, что Айз Седай прикидывает расстояние до Тар Валона. Уже были видны и вершины башен, и ведущий на остров мост, изгибающийся так высоко над рекой, чтобы под ним могли проходить по реке торговые суда.



Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги