Читаем Возрождённый дракон полностью

- Пока что, — проговорила, наконец, Амерлин, — мы найдём какое-нибудь место, где его спрятать, и о котором никто, кроме нас с тобой, знать не будет. А потом я решу, что делать.



Верин кивнула.


— Как скажете, Мать. Конечно, через несколько часов вам вообще не придётся делать выбор.



— Это всё, что у тебя было ко мне? — отрезала Суан. — Если так, то мне ещё надо разобраться с этими тремя беглянками.



— Мать, тут замешаны Шончан.



— А что такое с ними? Все мои источники сообщают, что они бежали обратно за океан, или откуда они там заявились.



— Похоже, что так, Мать. Но я боюсь, что нам снова придётся иметь с ними дело. — Верин вынула у себя из-за пояса маленькую книжицу в кожаном переплете и принялась её перелистывать. — Они заявляли, будто являются Предвестниками, иначе Теми, Кто Идёт Впереди, они толковали о Возвращении и о том, чтобы снова провозгласить эту землю своей собственной.



Я записывала всё, услышанное о них. Но лишь от тех, кто действительно видел пришельцев или имел с ними какие-нибудь дела.



— Верин, ты беспокоишься о рыбе-льве где-то там, в Море Штормов, в то время как здесь и сейчас щука-серебрянка кромсает наши сети зубами в клочья.



Коричневая сестра продолжала листать страницы.


— Удачная метафора, Мать, про рыбу-льва. Однажды я видела большую акулу, которую рыба-лев загнала на отмель, там акула и подохла.


Верин ткнула пальцем в одну из страничек.



— Да. Вот самое худшее. Мать, Шончан используют Единую Силу в бою. Они используют её, как оружие.



Суан сжала руки на талии. Сообщения, принесенные ей голубями, говорили о том же.



Большинство передавали вести, полученные из вторых рук, но несколько женщин писали об увиденном собственными глазами. Сила, используемая в качестве оружия. Даже чернила на бумаге передавали ту запредельную истерику, что владела писавшими.



— У нас из-за этого уже возникли проблемы, Верин, а когда эти истории разойдутся, их будет ещё больше, и по мере распространения слухов вред будет лишь расти. Но я ничего не могу с этим поделать. Мне сказали, что эти люди ушли, дочь моя. У тебя есть доказательства иного?



— В общем-то, нет, Мать, но...



— А пока их у тебя нет, давай займёмся извлечением из наших сетей щуки-серебрянки прежде, чем она примется грызть дыры ещё и в нашей лодке.



— Как скажете, мать, — Верин неохотно закрыла записную книжку и упрятала её обратно за пояс. — Могу ли я спросить, что вы намерены делать с Найнив и двумя другими девушками?



Амерлин задумалась, принимая решение.



— Ещё до того, как я с ними закончу, им захочется выйти на берег реки и продать самих себя как наживу для рыбной ловли.



То была чистая правда, но истолковать её можно было по-разному. — А теперь, сядь и расскажи мне всё, что эти трое сказали и сделали за то время, что они пробыли с тобой. Абсолютно всё.







Глава 13




Наказания



Лёжа на узкой кровати, Эгвейн хмуро созерцала мерцающие тени, созданные на потолке светом одинокой лампы. Она силилась составить какой-нибудь план действий, или разгадать, что ждёт их впереди. Ничего не выходило.



Тени были отчётливей, чем её собственные мысли. Даже беспокойство о состоянии Мэта давалось Эгвейн с трудом, но и возникший из-за этого стыд был едва уловим, задавленный окружающими её стенами.



Маленькая квадратная комната была неуютной, без окон, как и все кельи в покоях послушниц. На побеленных стенах с одной стороны находилась вешалка под вещи, с другой была пристроена кровать, с третьей - крошечная полочка, где когда-то Эгвейн держала несколько книг, позаимствованных в библиотеке Башни. Умывальник и табурет о трёх ножках завершали обстановку. Половицы были выскоблены почти добела.



Эту повинность, помимо других работ по хозяйству и учёбы, девушка исполняла каждый прожитый здесь день, ползая на коленях и работая руками. Послушницы жили скромно, будь то дочь владельца гостиницы или же Дочь-Наследница Андора.



Эгвейн вновь была одета простое белое платье послушницы - даже пояс и сумка были белыми - но не чувствовала радости избавления от ненавистного серого. В её комнате было слишком много от тюремной камеры. Неужели они намерены впредь держать меня здесь, в этой комнате. Как в камере. Как в ошейнике и...



Она поглядела на дверь - наверняка темнокожая Принятая по-прежнему караулит за дверью - и перекатилась поближе к белой штукатуренной стене. Прямо над матрасом было когда-то давно проделанное послушницами маленькое сквозное отверстие в соседнюю комнату, почти невидимое, если не знать, где смотреть. Эгвейн понизила голос до шёпота.



— Илэйн? — Ответа не было. — Илэйн? Ты спишь?



— Как я могу спать? — пронзительным шёпотом ответила через отверстие Илэйн. — Я понимала, что нам не избежать кое-каких неприятностей, но такого я не ждала. Как они собираются поступить с нами, Эгвейн?



Эгвейн нечего было на это ответить, а догадки её было не того рода, чтобы девушка пожелала их огласить. Ей даже думать о них не хотелось.



Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги