Читаем Возвращение Домой. Беседы с приходящими в Церковь полностью

Требник — книга, в которой содержатся богослужения, совершаемые по требе (то есть по потребности и по просьбе) верующих. Это крещение, венчание, панихида, молебны и различные другие чинопоследования.

Со времен прихода на Русь письменности, а вместе с нею и церковных книг, язык богослужения и церковных книг — это старославянский.

Облачение священника

Как вы понимаете, в храме все особое: архитектура, убранство, живопись, пение. Особенны в храме и одежды священнослужителей. Называются они облачением.

Первая деталь одежды священника, в которую он облачается для богослужения, — это подризник. Само слово говорит о том, что он находится под ризой; его традиционно белый цвет означает чистоту церковных одежд и святость матери Церкви.

Вторая и, пожалуй, самая важная деталь священнических одежд называется епитрахиль (это слово происходит от греческого слова «шея» и означает «нашейник»). Она надевается священником на шею. Без нее нельзя совершать ни одну службу, даже самую простую, такую, например, как панихида или освящение машины.

Поручи — третья деталь священнического облачения, которая надевается после епитрахили, при этом тоже читаются специальные молитвы. Надевая поручь на правую руку, священник говорит: «Десница Твоя, Господи, прославися в крепости…». На левую — «Руце Твои сотвористе мя и создаете мя, вразуми мя и научуся заповедем Твоим». Вот так вот препоясывая свои руки, священник вспоминает, что руки его должны творить дела Божий, и воля его связана с заповедями Господними.

Человек, готовящийся служить, в древности препоясывался. Он собирал свои длинные свисающие одежды специальным поясом для того, чтобы они не мешали ему при работе. Препоясывание — это символическое действие, означающее, что человек готов потрудиться. Надевая пояс, священник читает следующие слова: «Благословен Бог, препоясуяй мя силою, и положи непорочен путь мой, совершаяй нозе мои, яко елени…».

Фелонь — надевается поверх всего облачения. Слово «фелонь» — греческое, означает «плащ» или «верхняя одежда». В подобного рода одеждах ходил Христос, когда жил на земле; в подобной одежде ходили и Его ученики.

Одевшись во все необходимое облачение и прочитав соответствующие молитвы, священник приготавливается и умом к совершению службы, совершая молитвословие для последующего действа. Таким вы видите священника всегда, когда он предстоит престолу Божию в храме на Литургии.

Символичен также и цвет облачения.

Так, например, зеленое облачение надевается во дни Пятидесятницы, а также в честь преподобных и Христа ради юродивых. Зеленый цвет, цвет зелени, пробивающийся травы, символизирует собой жизнь и ее обновление.

Облачение желтого цвета употребляется в воскресные дни, а также в дни памяти пророков, апостолов и святителей.

В ризах голубого цвета совершаются службы в дни Богородичных праздников.

Белый цвет знаменует собой Божественный свет, освещающий и преображающий творение Божие. Белое облачение употребляются в праздники Рождества Христова, Богоявления, Вознесения и Преображения Господня, при совершении крещения и венчания. Отпевание также должно совершаться в белом, поскольку для христианина смерть есть переход от худшего в лучшее.

Красный — цвет крови, которую Господь пролил ради нашего Искупления. В красном совершаются пасхальные богослужения и службы в честь мучеников, которые своей кровью запечатлели веру во Христа.

Свечи и лампады

Одно из имен Божьих — Свет. «Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы». (1Иоан. 1:5) «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его». (Ин. 1:5) «Христе, Свете истинный!» — говорит священник, обращаясь ко Христу в конце Утрени.

Еще со времен ветхозаветного храма, построенного по образу, который Моисей видел на горе Синай, наши церкви освещаются лампадами. Лампада не заливает храм ярким светом — она прогоняет, но не до конца уничтожает мрак. Ее свет помогает сосредоточиться, создает молитвенное настроение. Горящая лампада или светильник — это образ души, исполненной благодати Святого Духа. Лампады заправляются маслом, которое верующие люди жертвуют Богу. А жертва — это то, что тебе самому нужно, но ты даешь это другим. Оливковое, деревянное, конопляное масло издревле используется людьми в пищу, для освещения жилищ и для лечения. Принесенное в храм, оно становится добровольной жертвой за тебя и за твоих родных.

Свеча, это простейшее изделие человеческих рук, состоящее из фитиля и воска, несет много смыслов. Во-первых, она пряма, стройна и горит ровным светом — так должен гореть дух молящегося. Во-вторых, она благоуханна. В-третьих, свеча рождается из труда многих. Много пчел собирало пыльцу с душистых цветков, чтобы люди имели мед и воск. Свеча, сделанная из воска — образ совместных трудов и усилий многих людей, участвующих в службе. Кого-то на службе нет, но за него горят на службе свечи. О нем молятся люди — значит, благодать коснется и его.

Символ молитвы верующего человека своим горением перед иконой являет теплоту любви ко Христу, Богоматери или святому угоднику. Сам воск превращается в огонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика