Читаем Возвращение на Карнавал Ужасов полностью

Если ты хочешь попробовать убедить лодочника в том, что вы не борцы со спрутами, иди на СТРАНИЦУ 113.

Если ты хочешь рискнуть и попросишь меньшего противника, иди на СТРАНИЦУ 39.

52

— Унннх… — пыхтишь ты. Воздух выдавливается из тебя, и ты падаешь на землю. Круг под тобой светится ярче. Туман становится всё гуще.

Ты чувствешь, как по тебе будто медленно проезжает паровоз. Твои кости трещат. Ты не может даже сдвинуться с места — руки и ноги весят слишком много, чтобы поднять их.

Диск под тобой начинает гудеть.

— Вот твой настоящий вес на Юпитере, — объявляет голосок.

Вместо того, чтобы ослабеть, невидимая сила давит на тебя ещё сильнее. Она ломает тебя!

Быстрее! Закрой эту книгу!

ШЛЁП!

Слишком поздно! Ты плоский, как лист бумаги. Плоский, как шутки твоей младшей сестры. Куда более плоский, чем блинчики тёти Эл!

Как плоско ты пал!


КОНЕЦ

53

— Мы выиграли в нескольких играх, — напоминаешь ты Пэтти и Флойду, — но пока ещё недостаточно, чтобы сбежать отсюда.

И время истекает, добавляешь ты про себя.

В глаза тебе бросается большая сверкающая вывеска над головой. Она выглядит как огромная буква Q.

— Давайте попробуем эту, — предлагаешь ты.

Вы трое медленно подходите поближе. Игра называется «Q Квест». Ты видишь мужчину в униформе Гражданской Войны, играющего в неё.

Игрок глядит на доску. На ней разные символы образуют букву Q. Перед доской сидит женщина в завязанными глазами под капюшоном.

— Выбери номер от шести до шестнадцати, — растолковывает она солдату.

— Готово, — отвечает тот.

— А теперь считай значки на Q. Начни с хвостика и иди по часовой стрелке. Затем считай обратно против часовой стрелки, но иди по кругу, а не в хвостик. Если я угадаю, на каком значке ты остановился, я победила.

Ты глядишь, как солдат отсчитывает четырнадцать символов туда, а потом обратно.


Иди на СТРАНИЦУ 136.

54

— Чем раньше мы начнём играть, тем раньше выберемся отсюда, — объявляешь ты.

— Или тем раньше мы будем обречены, — стонет Флойд.

Лучше бы он этого не говорил.

Из ближайшей кабинки доносится пронзительный визг.

— Давайте проверим, что там, — быстро решаешь ты.

Вы с Флойдом и Пэтти несётесь к кабинке. Там стоит огромный компьютерный экран во всю заднюю стену.

— Что это за игра? — спрашивает Пэтти.

— Смотрите сами, — отвечает человек за стойкой.

Он выглядит почти нормально. Если только не считать буроватого дымка, струящегося из его ушей.

Экран мигает — и появляется надпись.

СЛОВО-ХОД!

ОДОЛЕЙ ЛАБИРИНТ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ПОСЛАНИЕ!

Ты весьма неплох в лабиринтах и словесных задачках.

— Я попробую это, — говоришь ты Пэтти и Флойду.


Подходи и очутись СЛОВно в сказке на СТРАНИЦЕ 108.

55

Тебе внезапно резко перестаёт хотеться пить. Ты швыряешь банку содовой в мусорный бачок.

— Думаю, лучше нам попытать счастья в другой игре.

Вы с Пэтти и Флойдом идёте вдоль рядов шатров.

— Давайте поглядим, что тут, — предлагаешь ты, подходя и останавливаясь перед автоматом с гоночной видеоигрой.

Крохотная старушка хватает свой зонтик от солнца и вцепляется в рулевое колесо.

— Ох уж эти новомодные выдумки, — жалуется она, когда её машина переворачивается кверху дном. — В моё время у нас вовсе не было этих безлошадных повозок!

Это последнее, что она успевает сказать. На экране загораются большие буквы: ВЫ ПРОИГРАЛИ!

У тебя падает челюсть, когда над её головой начинает разворачиваться маленькое торнадо, светящееся синим.

Старуха визжит, а торнадо принимается расти. Вскоре оно целиком накрывает её.

Когда штормовые огни стихают, ты видишь, что старушка пропала!


Иди на СТРАНИЦУ 93.

56

— Итак, детишки, — окликает вас Большой Бак. — Вы готовы поспорить со мной?

— Мы готовы! — объявляешь ты. — Доллары 1902 куда дороже, чем современные деньги.

— Ха! Ты проиграл! — гогочет человечек.

— У моего кузена есть книги… — начинаешь ты.

— А у меня есть доказательство прямо здесь, — обрывает тебя Большой Бак, указывая рукой на две горки купюр перед твоим носом.

Он пересчитывает купюры.

— Вот в этой стопке — 1902 доллара, — улыбается он тебе.

Ты вздрагиваешь. Его улыбочка не слишком дружелюбна.

— А в той стопке? — спрашиваешь ты, сглатывая.

— 1997 зелёненьких! — отвечает Большой Бак, и его улыбка всё ширится. — 1997 долларов — это больше, чем 1902. Больше на 95, если быть точными.

— Нечестно! — жалуешься ты. — Это был вопрос с подвохом!

— Вовсе нет, если ты знаешь ответ, — парирует Большой Бак. — Но, чтобы доказать, что я классный парень, я всё равно вручу тебе приз.


Претендуй на приз на СТРАНИЦЕ 29.

57

— Давайте найдём аттракцион! — восклицаешь ты. — Который вывезет нас к свободе!

Глядя вниз с замка, ты видишь множество аттракционов, которые вы ещё не посещали.

Флойд начинает их подсчитывать:

— Там есть «Машинки-Трахбабамперы», «Дровосвист», «Тоннель Слизи», «Телесные Трюки», «Тошнотный Вихрь»…

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги