Читаем Времена полностью

Квартира с окнами на прошлое,Квартира с видами на храм.Я захожу, как гость непрошенныйСмотреть закат по вечерам.Я захожу, как гость непрошенный,Застрявший в сутолоке дня,И окна смотрят по-хорошемуСквозь свет вечерний на меня.Есенин юный – фото летнее —Портрет старинный на стене —И, как Джоконда, сквозь столетияОн улыбается не мне.И, по-есенински надрывная,Тальянка всхлипнет в тишине,И песня льётся с перерывами,И снег ложится на окне.Давно уже не колокольчиком —Звонком трамвайным полон день,И крыш покатых, острых, кольчатыхНа тротуар шагнула тень.Старинный шкаф. Собранья редкие.Шекспира страсти под замком.И клён в окне с седыми веткамиУж не жалеет ни о ком.Как штора, небо тёмно-синееНа окна тихо улеглось,И провода покрыты инеем,И месяц в небе, словно гость.Пусть нет ни арок с переходами,Ни гобеленов в полстены,Под потолками, как под сводами,Движенья сумерек видны.Стемнело. Вечер. Запорошено.И фонарей старинных ряд,И окна с видом не на прошлое,А на грядущее горят.

2004

Новый век

Век не исчерпан, только начат,Но время набирает ход.Спешат минуты, дни, а значит —Всё также мчит за годом год.Листву роняя, дождь роняя,Ушли и осень, и весна.Я тщетно время догоняю,И не догнать – обречена.Прозрачным снегом заметаетЛиству замерзшую январь.Февраль завьюжит, март растает,И щебет птиц звенит, как встарь.Уж вечность лето в год вплетает,Струится с неба дождь и свет.Глядишь – и лето улетает,И не одно, а много лет.То суетимся мы, то ропщем,И в сутолоке городскойНе замечаем мы, что, в общем,До вечности подать рукой.

2005

Сретенье

«Ныне отпущаеши», —Праздник в феврале.Вижу снег, растаявшийКаплей на стекле.Вижу встречу прошлогоС будущим во сне.Снегом запорошеныДни бегут ко мне.Ждёт у храма вещегоСтарец СимеонВстречу, что обещанаВ глубине времён.«Ныне отпущаеши», —Прозвучит во мгле.Старец ждал, отчаявшись,Встречи на земле.И, спустя столетия,И, спустя года,Наступило СретеньеРаз и навсегда.И вздохнули благостноНебеса в ответ,И пронёсся благовестНа изломе лет.«Ныне отпущаеши», —Словно сердца стук.… Поживём, помаявшисьЧередой разлук.

2005

Холодная весна

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия