Читаем Времена полностью

Сползла с асфальта гологоПолуденная тень,И, пополам расколотый,Заколыхался день.Что до полудня маялось,Исчезло без следа.Оттаяла, раскаяласьВесенняя вода.И, заструясь потокамиВдоль городских дорог,Зарифмовалась строками,Журчаньем многих строк.Едва очнулась зановоУснувшая трава,В оконных стёклах зарево,И кругом голова.И с крыш сползло настойчивоЛучистое тепло,Но очень неустойчиво —Коснулось и ушло.Вновь снегом припорошенаЗамёрзшая трава,Ручьи умчались в прошлое,Остановив слова.Лучи застыли в холодеИ превратились в тень.И, пополам расколотый,Заколыхался день.Опять от снега чистогоЗаколыхался март.Не стоило неистовоВпадать в такой азарт.

2005

Лето Господне

Перелистывая страницыЗапоздавшего снегопада,Вспоминаются числа, лица,Что когда-то мелькали рядом.Слой за слоем снега ложатсяНа закутанный в дымку вечер,И внезапно стало казаться,Будто вечер и вправду вечен.Непрерывный поток движеньяИз прозрачной небесной выси,И в снежинках есть отраженьеВ бесконечность бегущих чисел.Слой за слоем ложатся годы,Не окинуть пространства взглядом.Вопреки законам природыВдруг окажется прошлое рядом.Где-то будущее запоздалоИль увязло в сугробах где-то.Настоящего слишком мало,Чтоб понять Господнее лето.Средь зимы, наступающей смело,Непонятное на сегодняЗакружилось в снежинках белыхЗаплутавшее лето Господне.

2005

Осень

Соткан нитью паутинной,Льётся с неба листопад.Тусклых окон свет старинныйСмотрит прямо на закат.Отшумело, отдождило,Отгремело над рекой,Тёплым громом оттрубилоЛето солнечный отбой.В сонном вихре тают листья,Как снежинки в синеве,И от листьев дворник чиститДень, уснувший на траве.День очищенный, прозрачныйЛовит луч, ушедший в ночь.Я бегу за тучей мрачной,Ну а туча мчится прочь.Ну и ладно…Больно надоТучи на небе ловить!Раз повеяло прохладой —Значит, так тому и быть.

2006

Новый Год

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия