Читаем William Shakespeare's The Jedi Doth Return полностью

—O![Han Solo begins to leave, but then returns to Princess Leia.

Han

—Beg pardon, pet.Forgive this latest outburst of my pride,I am but worried for thy state of mind.

Leia

Embrace me, Han, and here with me abide:Thou art a man of substance, strong and kind.

[They embrace.

Han

Although thou causest me to fret and groan,My love is thine and thou shalt ne’er be lone.

[Exeunt.

Scene 4.

The forest moon of Endor.

EnterDARTH VADER.

Vader

E’en now my son doth come to me, I feel’t.Thus is the moment near when I bring himUnto my Lord and, in so doing, bindTogether those two forces of my life:My skillful son and my true Emperor.The two become one: ’Tis a consummationDevoutly to be wish’d. I’ll see Luke turn’dToward the dark side of the Force, and weShall rule the galaxy—the father, son,And mighty Emperor. O make it so,Most slippery and cunning Fate, for greatShall be the combination of our pow’rs.

EnterLUKE SKYWALKERandIMPERIAL COMMANDER, withSTORMTROOPERS.

Command.

My Lord, this is the rebel who did bringHimself to us in full surrender. HeDenieth there are others here, yet IBelieve there may be more. I do requestPermission to conduct a search of theSurrounding area. “No stone unturn’d,”As my dear father us’d to say. Is notA father’s wisdom precious more than gold?But I digress: the rebel came here arm’dWith this and this alone, a lightsaber.

[The Imperial commander hands Luke’s lightsaber to Darth Vader.

Vader

[ aside:] O how it stirs my soul to hear him tellThe love of his good father. Now, be calm![ To commander:] Thou hast fulfill’d thine office faithfully,Commander. Leave us now, conduct thy search,And bring this one’s companions back to me.I’ll warrant thou shalt find them as thou think’st.

Command.

Of course, my Lord. My pleasure ’tis to seeThy great will done. If further rebels areUpon the moon, we shall discover them.

[Exit Imperial commander.

Vader

The Emperor hath been expecting thee.

Luke

[ aside:] Now it begins. [ To Darth Vader:] I know, my father.

Vader

—Ah,Thou hast accepted what is true.

Luke

—I haveAccepted thou wert once call’d AnakinSkywalker, and as such, my father wert,And art, and whate’er come to pass, shall be.

Vader

That “Anakin” is meaningless to me.The name hath neither relevance nor worth.My life is chang’d, and I with it, fore’er.

Luke

Перейти на страницу:

Все книги серии William Shakespeare's Star Wars

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия