Читаем William Shakespeare's The Jedi Doth Return полностью

[ to Han:] Thou rebel dog, move quickly, lest thou die.Forsooth, ’twould give me pleasure to destroyThee, and would bring a great reward, as well.

Han

[ to Leia:] This mission, it would seem, hath fail’d, ’less thereIs yet some unknown force to rescue us.

Leia

We must have confidence—all is not lost.E’en in the darkest hour we may have hope—Experience hath taught me thus, for onceI did lose thee, which was far worse than this.

Enter C-3PO and R2-D2.

C-3PO

What, ho! I say, ye stormtroopers, were youA’searching for me and my mate?

Han

—The droid,What is his game? I hope the silly foolKnows what he does.

Chewbac.

—Auugh!

Command.

—Bring those two to me!I’ll not be mock’d by droids whilst I have breath.

[The stormtroopers rush toward the droids.

C-3PO

They speed to us anon. I say, R2,Art thou assur’d this is a good idea?

R2-D2

Beep, whistle, meep! [ Aside:] Thou soon shalt see, my friend,How well I have consider’d this idea.For though the furry creatures harmless seem,And though I am a simple, squeaking droid,Together we’ve a cunning strategy.

TROOPER 2

Now freeze, ye wayward droids! And do not move!

C-3PO

Most heartily I grant thee my surrender.

[The stormtroopers reach the droids. As they begin to take the droids to the other rebels, Ewoks enter from every corner of the stage to fight the Imperial troops. The Ewoks blow horned instruments to signal the attack.

Han

What sound is this? The call of horns and fife!The battle hath begun in earnest withA fairer balance of the rival sides.Those noble little creatures have arriv’dTo bear the standard of our worthy cause.What loud commotion hath their coming made—Now arrows fly from their well-aimèd bows,And hit the mark—the troops fall left and right.O sit thee back no more, Han, take thy stand!Let courage stir within my smuggler’s blood!

[Han begins fighting the Imperial troops around him.

Leia

O bravely met, good friends, fight on! Now Han,We must unto the bunker and renewOur effort to make entrance and destroyThe shield that still about the Death Star lies.We represent Rebellion’s greatest hope!

[Han and Leia make their way to the bunker.

Exit Chewbacca, fighting. R2-D2 watches the battle from the other side of the stage.

R2-D2

Перейти на страницу:

Все книги серии William Shakespeare's Star Wars

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия