Читаем William Shakespeare's The Jedi Doth Return полностью

My father, thou dost break my heart in twain.Behold, for thou shalt see thy son, indeed.

[Luke Skywalker removes Darth Vader’s mask to reveal Anakin Skywalker.

Anakin

My misting eyes are nothing like my son’s—Thou art so beautiful to me. How strongThy features, with thy mother’s gentle face.A man thou art, and ev’ry part my son.I never have been prouder, all my life.These final moments are pure gift. Now go,And take thy leave ere this place is destroy’d.

Luke

But nay, thou shalt come with me. I shall notDesert thee, but shall save thee yet.

Anakin

—O, Luke,Thou hast already done. Thou knewest right—Thou knewest what I was, for still there wasSome good within me aching to be free.Tell thy sweet sister this: that thou wert right.

[Anakin Skywalker dies.

Luke

O Father, fare thee well where’er thou goest,And flights of Jedi sing thee to thy rest!

[Exit Luke Skywalker, dragging Anakin Skywalker’s body.

Wedge

Good General Calrissian, the coreWe now have reach’d—’tis here, within my sight.

Lando

I see it too, Wedge. Let us strike it down!Approach the power regulator there,Upon the northern tower. Let it burn!

Wedge

I hear and do obey, Gold Leader. SoonIt shall be done, and then I exit quick.

Lando

Light up, you vicious beast of evil bent,You sick creation of humanity’sMost wretched and deprivèd sense of right—Since you could not inspire love, you caus’d fear.O that a people e’er should such a harshAnd treach’rous weapon like to this create.For who would make a thing whose only pointIs to destroy and murder, maim and kill?What beings would produce such wickednessAs this: an instrument of pain and death?Thus I do strike at you with vengeance inThe name of those who have no voice to speak.Farewell, you Star of Death—be now no more!

[Wedge Antilles and Lando of Calrissian fire at the Death Star’s power generator.

Wedge

’Tis done, and now we make our great escape.Make ready, Admiral, for it shall blow.

Ackbar

Move all the fleet hence, from the Death Star, elseOur ships may from the grand explosion takeA mighty slap.

[The Death Star explodes. Exeunt Lando Calrissian, Nien Nunb, Wedge Antilles, Admiral Ackbar and other rebels from the space battle. The rebel crew on Endor looks to the sky to see the explosion.

C-3PO

—Hurrah! They did it!

Chewbac.

—Auugh!

Han

Behold, and all rejoice—the deed is done!Yet be ye still, my tongue, for what of Luke?[ To Leia:] Certain I am that Luke was not insideWhen it did perish.

Leia

—Truly, he was not,For I can sense he safely doth abide.

Han

Перейти на страницу:

Все книги серии William Shakespeare's Star Wars

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия