Читаем Загадочный жених под номером пять (СИ) полностью

С глубоким вздохом Северус подал ей левую. Одной рукой крепко вцепившись в его запястье, другой она резко дёрнула вверх его рукав, обнажая Тёмную Метку.

— Это, по-твоему, означает «к лучшему»?

Северус не обиделся, как она ожидала; вместо этого он приторно-сладко улыбнулся и потянулся к внутреннему карману своей мантии. Достав серебряный значок, и протянул его ей. Это был его герб: три скрещённые палочки, над ними — голова ястреба с грозно разинутым клювом, и слова «честь» и «долг», выгравированные по бокам.

— Вот что, по моему мнению, означает «к лучшему».

— Я провела собственное тщательное расследование, Северус, и я в курсе истории твоей жизни. Я знаю о маленькой Лили Эванс, и о Принце-Полукровке, о времени, когда ты работал на Него, о твоём предательстве и новом альянсе, о твоём шпионаже во время войны, о твоей работе Мастера Зелий в Хогвартсе и декана Слизерина; знаю, что ты кавалер ордена Мерлина первой степени, а в настоящее время — глава Аврората. У меня весь кабинет завален отчетами о твоих делах. Возможно, сам ты этого не осознавал, но все эти годы я внимательно следила за тобой.

— Звучит умиротворяюще, — заметил Северус, отдергивая руку, и спрятал герб обратно во внутренний карман. Как ни пытался он сохранять бесстрастность, слова Коры не могли не вызвать у него сильное эмоциональное потрясение. С одной стороны, мысль о том, что кто-то шпионил за ним, изучая всю его подноготную, как он сам поступал с преступными элементами Волшебного мира, вызывала глубокое искреннее отвращение. С другой — было приятно, что бабушка не забывала его и присматривала за ним все эти годы.

— Давай не будем ссориться, — тихо сказала Кора и заставила его присесть рядом.

Северус на это только приподнял бровь. Поттер повеселился бы, если бы её слышал. Уж он-то, как никто другой, знал, как умеет «ссориться» Северус Снейп, а его нынешнее поведение к ссоре даже близко не стояло.

— Ты ценишь честность, Северус, и мне нравится твой сильный характер, поэтому я не запятнаю враньём нашу первую встречу. Причина, по которой ты здесь, очень проста. Я не только хочу принять тебя в семью. Я собираюсь сделать тебя своим наследником.

Сердце Снейпа пропустило удар, но он не позволил удивлению отразиться на своём лице. Сощурившись, он уставился на бабушку, однако промолчал, понимая, что это ещё не всё, и что такая огромная честь наверняка имеет столь же немалую цену.

Леди Кора тем временем продолжила:

— Я стара, Северус, очень стара. И хочу быть уверена, что после моей смерти Гриффинстоун перейдёт к тому, кто будет ценить его, и кто не пустит родовое поместье с молотка, чтобы купить супермодную метлу, как это сделает мой нынешний наследник. Мне нужен тот, кто сумеет поддержать величие этого имения и станет заботиться о нём.

— И вы полагаете, что я лучше прочих пригоден для этого?

— Нет, — рассмеялась Кора. — Но ты, безусловно, подходишь гораздо больше, чем твой кузен, Роджер. У меня всего два варианта. Я могу убить его и позволить имуществу попасть в руки его брата, которого я ненавижу ещё сильнее, или объявить тебя своим наследником.

— Убить? — переспросил Северус, подняв бровь. — Так теперь чистокровные решают семейные споры?

— Поскольку ты аврор, — улыбнулась леди, — я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это предположение.

— О.

— Уверяю тебя, я не желаю смерти твоему кузену Роджеру; именно поэтому ты здесь. Только представь, Северус, у тебя будет всё: это поместье, деньги, имя, титул — всё.

— Уверен, вы не осыплете меня милостями лишь по причине чрезмерного добросердечия и искреннего раскаяния. Назовите свои условия, Кора.

— Тебе придётся вступить в брак и оставить потомство.

Снейп громко расхохотался.

— Думаю, мы столкнулись с первой проблемой.

— Вовсе нет, — спокойно парировала леди Кора. — Я знаю, что ты предпочитаешь мужчин, и не имею ничего против — если только ты заключишь брак. Что же касается детей… Сейчас существует множество вариантов, Северус, ты и сам знаешь. Возможно, не вполне легальных, но если ты подаришь мне внука — мне всё равно.

Северус едва мог поверить, что он обсуждает столь деликатную тему со своей собственной бабушкой во время их первой встречи. Он знал, что изумление наверняка отчётливо написано на его лице, но ему было плевать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство