Читаем Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология полностью

Благословенна светлая весна,Сошедшая на землю своечасно.Природа в доброте вдвойне прекрасна,Тебе дарит сокровища сполна.И вот — тебе отныне отданаВся красота, что ей была подвластна.Тревожится природа не напрасно:Не слишком ли щедра она была?Твоя рука насытилась, но сноваТебе природа жертвовать готова,Всю Землю предлагая, наконец.Когда ты улыбаешься невольно:Ты отвергаешь дар — тебе довольноБыть королевою мужских сердец.

* * *

Увы! Как много дней и тягостных ночейБлиз милых сердцу мест я днюю и ночую!Уже двадцатый день, не видя дня, влачу я,Прожив за двадцать дней столетие скорбей.Теперь я слезы лью, жалчайший из людей,Но никого винить в несчастье не хочу я:Глупец! оставил я, погибели не чуя,Ту, что не в силах я оставить в жизни сей.Мне стыдно, что легли под бременем кручиныНа изможденное лицо мое морщины,Мне стыдно, что, уже согбенный от страданий,Я принял седины безвременной венец;По счету лет моих я все еще юнец,Но я уже старик по счету испытаний.

* * *

«Я преданность твою и верность сердца знаю;Не уставай любить и верь, что в смертный час,Доколе не сомкну навек угасших глаз,Все буду о тебе я помнить, умирая.В свидетели себе я бога призываю,Чья молния разит, чей благостный приказПорядок зим и лет установил для нас,Кружение времен извечно повторяя,Чей разум выверил размерный ход планет,Лампад в его дому, кем держится весь светОт купола небес до полюса земного». —Так дама мне клялась — угодно было ейСтоль многословной быть по доброте своей,А мне хватило бы ее простого слова.

Филипп Депорт

* * *

С годами я узрю — за муки воздаянье:Зима осеребрит вам золото кудрей,Померкнет царственный огонь двух солнц-очей,Амур уйдет, смущен, утратив обаянье.И нежная краса в своем благоуханьеУступит времени — и в прелести своей;Поблекнет цвет ланит с утратой юных дней —И где сокровище, мое очарованье?Презренье гордое, какому чувства жаль,Преобразится вдруг в раскаянье, в печаль,Когда изменится ваш образ оживленный.Не позавидуйте тогда судьбе чужой —Ожить в моих стихах с их страстной теплотой,Как Феникс из огня взлетает обновленный.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука