Влюбленный уподобляет себя кораблю, застигнутому в море губительным штормом
Моя галера в горьком небреженьеПлывет ночами зимними меж скал;Жестокого властителя вассал,Терплю невзгоды я и униженье.Страх смерти доставляет мне мученье,Несет погибель каждый встречный вал;Суровый ветер парус изорвал;К отчаянью стремит меня теченье.Плыть нелегко сквозь шквал и ливень слез,Под ветром реи шаткие скрипят;Потерян курс, и втуне ищет взглядЗвезду, чей свет страдания принес.В пучину канул разум, и в путиЯ не надеюсь гавань обрести.
Сетования влюбленного о том, что истинная любовь не встречает взаимности
Что преданность — и от нее мученье?Упорное и страстное стремленьеБыть верным и двуличья избежать?Но правде лживость ловкая под статьИ равное найдет вознагражденье.Тот верх возьмет, кто лжет — и без стесненья.Чистосердечье встретит лишь презренье.Как постоянство и прямая статьПритворству могут противостоять?Обманутый, введенный в заблужденьеНе видит ков, не мыслит о спасенье,Готов хоть век в капкане пребывать.Но столь жестокой красоте отдатьВсю жизнь нельзя, не сбросив ослепленья.
Отречение от любви
Прощай, любовь! Твои законы нынеБлюсти оставил я напрасный труд.Меня Платон и Сенека зовутК спокойствия разумной благостыне.Слепцом я был, упорствовал в гордыне,В плен угодив хитро сплетенных пут.Однако понял: проку мало тут —Забыв свободу, биться в паутине.Итак, прощай! Терзай того, кто млад,И надо мной свою сложи ты власть.Теперь юнцов беспечных мучай всласть,Меня твои шипы не уязвят.Хоть чтил я до сих пор твои заботы,На сук гнилой взбираться нет охоты.
Генри Говард, граф Серрей
* * *
Из доблестной Флоренции ведет[184]Род госпожи моей свое начало;Ее отчизна — остров, что из водГлядит на Камбрии крутые скалы.Ирландская ее вскормила грудь,Отец был граф, мать — королевской крови;К двору привел ее судьбины путь,Где все услады жизни наготове.Гендстон меня представил первый ей,Гемптон внушил поведать ДжеральдинеМою мечту назвать ее своей,А Виндзор злой нас разлучает ныне.Она подобна ангелу в раю;Блажен, кому отдаст любовь свою.
Описание весны, когда всё обновляется, и только влюбленный пребывает неизменным[185]