Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

"Why is it nonsense?" Inspector Neele, who had been reviewing speculatively the picture of the glamorous Miss Grosvenor adding yew berries to a brew of tea, and finding it incongruous, spoke sharply.- Почему бред? - резко спросил инспектор Нил, чье воображение уже нарисовало такую картину -роскошная мисс Гросвенор подкладывает ягоды тисового дерева в заварной чайничек. Но он отмел эту версию как несостоятельную.
"Because the stuff couldn't possibly have worked so soon.- Потому, что этот яд не мог сработать так быстро.
I understand the symptoms came on immediately he had drunk the tea?"Симптомы проявились сразу, едва он выпил чай, верно?
"That's what they say."- Свидетели говорят, что так.
"Well, there are very few poisons that act as quickly as that apart from the cyanides, of course - and possibly pure nicotine -"- Ядов, которые действуют мгновенно, почти нет -за исключением цианидов, разумеется, да, пожалуй, еще чистого никотина...
"And it definitely wasn't cyanide or nicotine?"- А цианид и никотин тут явно ни при чем?
"My dear fellow.- Мой дорогой друг.
He'd have been dead before the ambulance arrived.Он бы умер еще до приезда "Скорой помощи".
Oh no, there's no question of anything of that kind.Нет, то и другое исключено.
I did suspect strychnine, but the convulsions were not at all typical.Я было заподозрил стрихнин, но тогда откуда конвульсия?
Still unofficial, of course, but I'll stake my reputation it's taxine."Короче, готов поставить на кон свою репутацию -неофициально, конечно, - это токсин.
"How long would that take to work?"- А он через сколько времени начинает действовать?
"Depends.- По-всякому.
An hour.Через час.
Two hours, three hours.Два или даже три.
Deceased looked like a hearty eater.Покойник, видимо, был большой любитель поесть.
If he had a big breakfast, that would slow things up."Если он плотно позавтракал, действие яда могло замедлиться.
"Breakfast," said Inspector Neele thoughtfully. "Yes, it looks like breakfast."- Завтрак, - задумчиво произнес инспектор Нил. -А что, вполне может быть.
"Breakfast with the Borgias." Dr Bernsdorff laughed cheerfully. "Well, good hunting, my lad."- Завтрак с Борджиа. - Доктор Бернсдорф весело рассмеялся. - Ладно, дружище, удачной охоты.
"Thanks, doctor.- Спасибо, доктор.
I'd like to speak to my sergeant before you ring off."Соедини меня, пожалуйста, с моим сержантом.
Again there were clicks and buzzes and far-off ghostly voices.Опять послышались какие-то щелчки, гудки, невнятные голоса вдалеке.
And then the sound of heavy breathing came through, an inevitable prelude to Sergeant Hay's conversation.Потом трубка наполнилась тяжелым прерывистым дыханием - так бывало всегда, когда сержант Хей собирался заговорить.
"Sir," he said urgently. "Sir."- Сэр, - раздался его встревоженный голос. - Сэр.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги